[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../../Desktop/Anime Fordítások/0 - Befejezett Projektek - 0/Hatena Illusion/[NFS] Hatena Illusion 12. rész.mkv Video File: ../../../Desktop/Anime Fordítások/0 - Befejezett Projektek - 0/Hatena Illusion/[NFS] Hatena Illusion 12. rész.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 312 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AA_Soutane AA Hun,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000046,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.5,2,150,150,40,1 Style: Song,AA_Formal436 BT_Hun,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F96,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,30,1 Style: Song - Másolat,AA_Formal436 BT_Hun,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F96,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: Formáznivaló,Calibri,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: 1,Comic Sans MS,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C03DE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Nightorizon,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002C2A29,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.62,Default,,0,0,0,,Én nem tenném a helyedben. Csak megsérülnél. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:23.29,Default,,0,0,0,,Csak szépen adjátok át a Leletet,\Nés lehet, hogy életben hagylak titeket. Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.70,Default,,0,0,0,,Biztos, hogy nem. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:26.79,Default,,0,0,0,,Nem tudom, hogy milyen helyzetbe keveredtünk, Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:29.83,Default,,0,0,0,,de abban egyetértek, hogy ne tegyük azt, amit mond. Dialogue: 0,0:00:29.83,0:00:33.25,Default,,0,0,0,,A gyerekeknek nem ártana hallgatni a felnőttekre. Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:35.00,Default,,0,0,0,,Esetleg a jókra. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.91,Default,,0,0,0,,Kezdtek eléggé az idegeimre menni.\NEbben az esetben, Dialogue: 0,0:00:39.91,0:00:42.41,Default,,0,0,0,,mi lenne, ha cserélnénk? Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:45.00,Default,,0,0,0,,A Földisten Íja...! Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:46.95,Default,,0,0,0,,Szél?! Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.37,Default,,0,0,0,,Pimasz kölykök... Dialogue: 1,0:00:54.37,0:00:57.45,Default,,0,0,0,,...el kéne nekik egy jó verés. Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:13.45,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1\pos(622.667,697.333)}Mondd, emlékszel?{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:17.37,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Igen, a csodálatos isten-adta hatalomra,{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:23.20,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}melyet mindenféle trükk nélkül használhatsz?{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:27.00,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Mondd, elfelejtetted-e már?{\i0} Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.16,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Azt az álomba illő virágcsokrot,{\i0} Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:35.54,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}mely szinte megszólal, s szív alakú?{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.54,0:01:41.79,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Biztos, biztos...{\i0} Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:45.41,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Hogy eme kulcs kinyitja a kincses dobozt,{\i0} Dialogue: 0,0:01:45.41,0:01:51.66,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}és hagyja, hogy emlékeid előtörjenek ma este!{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.66,0:01:54.58,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Majd búcsúzik!{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:55.87,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Nézz csak rám,{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.87,0:01:59.08,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}csendben és sunyin, eltűnök ám.{\i0} Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:01.00,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Szóval keress meg!{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:02.20,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Itt vagyok!{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:07.33,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Kezdődik a titkok, a titkok hosszú éjszakája.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:08.62,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}Gyere csak utánam,{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:13.79,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}s amint meglátsz könnycseppjeimet hullajtván,{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:16.66,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}kapj csak el a hangoddal,{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:21.37,Song - Másolat,,0,0,0,,{\i1}s a csak kettőnk által ismert varázsszavakkal!{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.25,0:02:32.75,Default,,0,0,0,,Makoto! Dialogue: 0,0:02:34.33,0:02:36.58,Default,,0,0,0,,Makoto! Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:39.08,Default,,0,0,0,,Dina, menekülj...! Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:44.79,Default,,0,0,0,,Ha annyira értékes számodra a lány élete, mondd el a pálcád eredeti nevét. Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:48.20,Default,,0,0,0,,Nem hagyom, hogy tovább bántsad Makotot! Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:51.04,Default,,0,0,0,,Ne csináld, Dina... Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:56.79,Default,,0,0,0,,Te kis semmittudó lány...\NLehet, hogy utálom a gyerekeket, akik pimaszok, Dialogue: 0,0:02:56.79,0:02:59.25,Default,,0,0,0,,de azokat, akik tudatlanok? Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:01.87,Default,,0,0,0,,Őket még jobban gyűlölöm! Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:08.62,Default,,0,0,0,,Ne engedj el! Dialogue: 0,0:03:10.20,0:03:11.79,Default,,0,0,0,,Dina! Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:19.25,Default,,0,0,0,,Van még egy Leleted?!\NAzt is el fogom venni! Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:22.75,Default,,0,0,0,,Most vagy ottmaradtok tele lyukakkal,\Nvagy pedig átadjátok Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:26.20,Default,,0,0,0,,és elmondjátok mindkét Lelet eredeti nevét. Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:30.62,Default,,0,0,0,,Rendben van. Odaadom és elmondom az igazi nevét. Dialogue: 1,0:03:30.62,0:03:32.83,Default,,0,0,0,,De akkor hagyd békén Dinát! {So let Dina go! /// nem tudom, mire céloz, nincs is elkapvaxd} Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:34.54,Default,,0,0,0,,Makoto! Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:40.91,Default,,0,0,0,,Végre beadtad a derekad, mi? Dialogue: 0,0:03:40.91,0:03:46.75,Default,,0,0,0,,Nem véthetek hibát.\NAzt hiszi, hogy ez is egy Lelet volt. Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:50.41,Default,,0,0,0,,Az átadás pillanatában elveszem tőle a Mosoly Rudat, Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:53.33,Default,,0,0,0,,és eltűntetem Dinát innen. Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:57.37,Default,,0,0,0,,Én lehet, hogy nem élem túl, de Dina igen. Dialogue: 0,0:03:57.37,0:03:59.45,Default,,0,0,0,,Állj. Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:01.54,Default,,0,0,0,,Rakd csak le ott. Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:04.20,Default,,0,0,0,,Értettem. Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.75,Default,,0,0,0,,Gyere vissza, Mosoly Rú-! Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:14.58,Default,,0,0,0,,Makoto! Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:16.41,Default,,0,0,0,,Nahát, mekkora szégyen. Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:20.25,Default,,0,0,0,,Nem tudom, hogy mi járkált a fejedben, Dialogue: 0,0:04:20.25,0:04:25.50,Default,,0,0,0,,de jobban tennéd, ha azonnal elmondanád a pálcád eredeti nevét. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:28.70,Default,,0,0,0,,Nos?! Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:33.66,Default,,0,0,0,,Az eredeti neve... az... Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:53.45,Default,,0,0,0,,Hatena...? Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:02.25,Default,,0,0,0,,Te művelted ezt? Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:06.29,Default,,0,0,0,,Ez lenne... a Lelete zsenialitása? {Is that... the brilliance of her Artifact?} Dialogue: 0,0:05:06.29,0:05:11.16,Default,,0,0,0,,Azt kérdeztem, hogy te művelted-e ezt Makotóval!? Dialogue: 0,0:05:11.16,0:05:14.41,Default,,0,0,0,,És mi lesz, ha azt mondom, igen? Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:15.95,Default,,0,0,0,,Tüzeljetek! Dialogue: 0,0:05:26.91,0:05:28.75,Default,,0,0,0,,Hatena, légy óvatos! Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:31.79,Default,,0,0,0,,Findabair, Draíocht! Dialogue: 0,0:05:36.29,0:05:44.41,Default,,0,0,0,,Ezért még megfizetsz... Nem lehet Leleteket emberek bántalmazására használni... Dialogue: 0,0:05:44.41,0:05:49.41,Default,,0,0,0,,Azt hiszed, hogy érdekel, amit mondasz?\NKivégezlek! Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:58.62,Default,,0,0,0,,Mégis mi történik itt? Ez lenne Muff-{\i1}kun{\i0}- Dialogue: 0,0:05:58.62,0:06:01.04,Default,,0,0,0,,Hatena ereje? Dialogue: 0,0:06:02.58,0:06:04.08,Default,,0,0,0,,Ezt mind... Dialogue: 0,0:06:04.08,0:06:06.12,Default,,0,0,0,,...Makotóért! Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:13.08,Default,,0,0,0,,Lehetetlen... Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:16.29,Default,,0,0,0,,Hogy merted...! Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:18.20,Default,,0,0,0,,Ne csináld, Hatena! Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:34.45,Default,,0,0,0,,A mestertolvaj Hatena lehet,\Nhogy lop, de nem bánt embereket. Dialogue: 0,0:06:34.45,0:06:37.16,Default,,0,0,0,,Ezt pedig köszönd Mama nevelésének. Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:54.08,Default,,0,0,0,,Most már vége van. \NKérlek, add át a Földisten Íját. Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:08.20,Default,,0,0,0,,Ez tényleg fantasztikus. Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:12.08,Default,,0,0,0,,Kevesebbet nem is lehetne várni \NHoshisato Maeve Leleteitől. Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:22.58,Default,,0,0,0,,Még nem fordult meg a kocka, ugye? Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:29.83,Default,,0,0,0,,Itt helyben megöllek.\NMegöllek és elveszem a Leleted. Dialogue: 0,0:07:29.83,0:07:33.41,Default,,0,0,0,,Később úgyis ki tudom deríteni az eredeti nevét. Dialogue: 0,0:07:33.41,0:07:35.91,Default,,0,0,0,,Ez nem fog megtörténni. Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:36.83,Default,,0,0,0,,Mi van?! Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:42.16,Default,,0,0,0,,A Mosoly Rúd még ebben a csapdában is hibátlanul működik. Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:47.08,Default,,0,0,0,,Ez egy ilyen fajta Lelet! Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:50.25,Default,,0,0,0,,Há! Micsoda üres fecsegés! Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:53.37,Default,,0,0,0,,Hamarosan megláthatod, hogy nem az. Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:57.62,Default,,0,0,0,,Hatena, maradj ülve.\NVéget vetek ennek az egésznek. Dialogue: 0,0:07:57.62,0:08:00.29,Default,,0,0,0,,Ha hazaértünk, meg fogom mutatni... Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:04.87,Default,,0,0,0,,...a trükköt, amit még Dina sem tud megcsinálni. Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:07.66,Default,,0,0,0,,Makoto... Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:10.33,Default,,0,0,0,,It's showtime! Dialogue: 0,0:08:16.12,0:08:20.20,Default,,0,0,0,,Tárgy transzformáció!\NHa elsütöd, felrobban! Dialogue: 0,0:08:29.45,0:08:31.87,Default,,0,0,0,,Elnézést a késésért. Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:34.79,Default,,0,0,0,,Makoto-{\i1}niisama{\i0}! Dialogue: 0,0:08:34.79,0:08:38.62,Default,,0,0,0,,Hála az égnek, életben vagy... Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.91,Default,,0,0,0,,Yumemi-{\i1}chan{\i0}... Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:43.00,Default,,0,0,0,,Makoto! Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:49.33,Default,,0,0,0,,Úrnők, ha túl erősen ölelik meg Makoto-{\i1}samát{\i0}, a végén még baja eshet. Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:52.37,Default,,0,0,0,,B-Bocsánat! Megsérültél, nem igaz? Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:54.54,Default,,0,0,0,,J-Jól vagyok... Dialogue: 0,0:08:54.54,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,Be kell valljam, nem tudtam, hogy a\NMosoly Rúd még ilyen képességgel is rendelkezik. Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.33,Default,,0,0,0,,Hát mert nem is. Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:04.16,Default,,0,0,0,,Mi? Dialogue: 1,0:09:04.16,0:09:10.12,Default,,0,0,0,,Tárgy transzformáció a francokat.\NHa tényleg ellőtte volna... Dialogue: 0,0:09:12.20,0:09:14.29,Default,,0,0,0,,...már nem élnél. Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:17.62,Default,,0,0,0,,Mi vaaaaan?! Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:21.58,Default,,0,0,0,,De megmentetted az életem, Dina.\NTudtad, hogy mi volt a tervem, Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:23.87,Default,,0,0,0,,és sikerült elvonnod a figyelmét. Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:29.29,Default,,0,0,0,,Te is ügyesen, egy pillanat alatt cselekedtél. Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:31.70,Default,,0,0,0,,Tényleg így történt? Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:38.04,Default,,0,0,0,,V-Várjunk csak! Dina, izé... a mellkasod...! Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:40.25,Default,,0,0,0,,Gondoltam, hogy ez lesz, Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:43.29,Default,,0,0,0,,de tényleg nem sikerült rájönnie, nem igaz? Dialogue: 0,0:09:43.29,0:09:47.45,Default,,0,0,0,,Kana Úrnő, Dina-{\i1}sama {\i0}igazából lány. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0,0,0,,Olyan ostoba vagy, nővérkém. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.66,Default,,0,0,0,,Én is csak ma tudtam meg. Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:58.50,Default,,0,0,0,,Hogy miiiii?! Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:02.04,Default,,0,0,0,,Michelle Li, Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.70,Default,,0,0,0,,bocsásson meg, de visszaveszem a Földisten Íját Dialogue: 0,0:10:04.70,0:10:06.87,Default,,0,0,0,,és a Csalódás Fehér Gömbjét. Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:15.66,Default,,0,0,0,,Kölyök, nagyon hálás vagyok, hogy a végletekig védted Dinát. Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:20.08,Default,,0,0,0,,Nem, inkább én vagyok hálás. Sokat segített. Dialogue: 0,0:10:20.08,0:10:25.16,Default,,0,0,0,,Dina egy lány és az egész estét Makotóval töltötte... Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:29.70,Default,,0,0,0,,Hatena! Dialogue: 0,0:10:29.70,0:10:33.50,Default,,0,0,0,,Úgy néz ki, jobban kifárasztotta magát, mint kellett volna. Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:39.58,Default,,0,0,0,,Édesem! Szent ég, tehát ez történik, amikor túldolgozod magad. Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:45.45,Default,,0,0,0,,Sziasztok! Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:46.33,Default,,0,0,0,,Figyelj, Kokomi! Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:47.50,Default,,0,0,0,,Nahát! Dialogue: 0,0:10:47.50,0:10:49.95,Default,,0,0,0,,Ezt hallgasd! Meg fogsz lepődni! Dialogue: 0,0:10:49.95,0:10:52.33,Default,,0,0,0,,Kiderült, hogy Dina igazából egy lány! Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:52.83,Default,,0,0,0,,- Mi? Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:54.08,Default,,0,0,0,,- Ugye?\N- Mi? Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:57.45,Default,,0,0,0,,Hát persze. Még csak most jöttél rá? Dialogue: 0,0:10:57.45,0:10:57.70,Default,,0,0,0,,Hogy? Dialogue: 0,0:10:57.70,0:11:01.04,Default,,0,0,0,,Mondd, Dina, miért öltözöl úgy, mint egy fiú? Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:05.16,Default,,0,0,0,,Azért, mert Gregory mester csak fiúkat vesz fel tanoncokként. Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:07.95,Default,,0,0,0,,Nem emlékszem, hogy valaha is ilyet állítottam volna. Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:12.79,Default,,0,0,0,,Mi?! De te magad mondtad, nagybácsi!\NAzt, hogy a lányok erre nem képesek! Dialogue: 0,0:11:12.79,0:11:15.33,Default,,0,0,0,,Óh, de én ilyet soha nem mondanék... Dialogue: 0,0:11:15.33,0:11:18.04,Default,,0,0,0,,Nagybácsi...! Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:24.37,Default,,0,0,0,,Hékás, a félreértéseinket később is meg lehet beszélni, nem igaz? Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:26.45,Default,,0,0,0,,Gyere, Hatena, menjünk. Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:28.79,Default,,0,0,0,,Dina, fel a fejjel. Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:40.66,Default,,0,0,0,,Most pedig, küldd el ezeket a tárgyakat a Lároutir Faluba! Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:47.33,Default,,0,0,0,,Ezek után már el kell, hogy engedjék Maeve nővéremet. Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:48.58,Default,,0,0,0,,Yumemi! Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:49.79,Default,,0,0,0,,Anya... Dialogue: 0,0:11:49.79,0:11:52.25,Default,,0,0,0,,...végre hazatérhet! Dialogue: 1,0:11:54.91,0:11:59.08,Default,,0,0,0,,Ezt volt a tervben.\NÉs mindenki hitt benne, hogy így is lesz. Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:01.83,Default,,0,0,0,,Muff-{\i1}kun{\i0}, Solais! Dialogue: 0,0:12:04.75,0:12:08.00,Default,,0,0,0,,Ez egy elég szép támadás volt. Dialogue: 0,0:12:10.33,0:12:12.83,Default,,0,0,0,,Nem fogsz Leleteket használni? Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:16.79,Default,,0,0,0,,Nem. A varázsláshoz nem szükségesek. Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:21.33,Default,,0,0,0,,Egy olyan sokat elért varázsló akarok lenni magamtól, mint Gregory-{\i1}sensei{\i0}. Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:26.50,Default,,0,0,0,,Hm, úgy néz ki, tényleg kiérdemled az alattam lévő tanonc helyet. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.04,Default,,0,0,0,,És nemsokára, az évszak nyárba váltott. Dialogue: 0,0:12:38.04,0:12:39.12,Default,,0,0,0,,Nii-{\i1}chan{\i0}! Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:41.33,Default,,0,0,0,,Sei! Rendesen viselkedsz, ugye? Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:44.91,Default,,0,0,0,,Hát persze! Hogy vagy, Nii-{\i1}chan{\i0}? Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:46.37,Default,,0,0,0,,Jól vagyok. Dialogue: 0,0:12:46.37,0:12:50.41,Default,,0,0,0,,Makoto, milyen a suli?\NNincs vele probléma? Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:54.12,Default,,0,0,0,,Minden egyes napját élvezem. Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:57.79,Default,,0,0,0,,Nincs olyan sok fiú, és ezért egy kicsit idegen a hely. {There aren't many boys,\Nthough, so it's a bit alienating.} Dialogue: 0,0:12:57.79,0:13:01.41,Default,,0,0,0,,De ez lehet az oka annak,\Nhogy ilyen közel állunk egymáshoz. {Which may be the reason\Nwhy we have such a kinship.} Dialogue: 0,0:13:02.45,0:13:06.25,Default,,0,0,0,,Makoto, hozz el mindenkit \Nés látogassatok meg valamikor. Dialogue: 0,0:13:06.25,0:13:10.50,Default,,0,0,0,,Rendben, amint Maeve-{\i1}san{\i0} visszatér, felhozom ezt az ötletet. Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:17.83,Default,,0,0,0,,De mégis mikor fog {\i0}Maeve-{\i1}san {\i0}visszatérni? Dialogue: 0,0:13:17.83,0:13:19.45,Default,,0,0,0,,Makoto! Dialogue: 0,0:13:19.45,0:13:21.87,Default,,0,0,0,,Kaptunk egy levelet a faluból! Dialogue: 0,0:13:23.54,0:13:26.66,Default,,0,0,0,,Egy üzenet Morrigan-{\i1}samától{\i0}. Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:31.75,Default,,0,0,0,,Azt kéri, hogy szerezzünk meg még egy kijelölt Leletet. Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:36.66,Default,,0,0,0,,Anya haza fog jönni egyáltalán? Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:43.83,Default,,0,0,0,,Nincs más választásunk, nem, Makoto? Dialogue: 0,0:13:43.83,0:13:46.79,Default,,0,0,0,,N-Nincs. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:54.00,Default,,0,0,0,,A biztonsági rendszer teljesen ki lett iktatva. Gaugau mutatja az utat. Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:57.75,Default,,0,0,0,,Köszönjük, Yumemi. Mint mindig, lenyűgöző vagy. Dialogue: 0,0:13:57.75,0:13:59.00,Default,,0,0,0,,Menjünk, Makoto. Dialogue: 0,0:14:07.50,0:14:09.45,Default,,0,0,0,,Ez lenne az, Gaugau? Dialogue: 0,0:14:09.45,0:14:12.87,Default,,0,0,0,,Gaugau, iktasd ki a riasztót. Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:19.16,Default,,0,0,0,,Rajta van Mama címere.\NBiztos, hogy ez lesz az. Muff-{\i1}kun{\i0}! Dialogue: 0,0:14:22.83,0:14:24.87,Default,,0,0,0,,Rendben, vigyük is el. Dialogue: 0,0:14:24.87,0:14:26.83,Default,,0,0,0,,Várjál! Dialogue: 0,0:14:26.83,0:14:30.29,Default,,0,0,0,,Az a feladatom, hogy szomorúságot lopjak másoktól! Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:34.20,Default,,0,0,0,,A mestertolvaj Hatena megérkezett a helyszínre, pont, ahogy bejelentette! Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:35.58,Default,,0,0,0,,Te is, Makoto. Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:37.75,Default,,0,0,0,,Mi? De senki sincs itt. Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:41.79,Default,,0,0,0,,Akkor is meg kell csinálni!\NEz a mestertolvaj Hatena szokása! {We do it anyway! That's the\Nmaster thief Hatena's way!} Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:43.41,Default,,0,0,0,,Jól van, értettem. Dialogue: 0,0:14:43.41,0:14:48.58,Default,,0,0,0,,És itt van vele az, ki a szomorúsát mosolyokká változtatja, é-én vagyok Makoto a Bűvész! Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:53.04,Default,,0,0,0,,Hmm... Nos, talán megteszi. Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:57.16,Default,,0,0,0,,Okés, meg is van! Nem volt nehéz! Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:01.20,Default,,0,0,0,,Hatena! Dialogue: 0,0:15:04.66,0:15:06.37,Default,,0,0,0,,Ez meg mi? Dialogue: 0,0:15:10.58,0:15:12.20,Default,,0,0,0,,Mi? Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:13.83,Default,,0,0,0,,Hatena! Dialogue: 0,0:15:20.33,0:15:22.04,Default,,0,0,0,,Hatena! Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:26.20,Default,,0,0,0,,Gy-Gyerünk már, te... Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:33.45,Default,,0,0,0,,Nem lehet! Még fojtogat is? Dialogue: 0,0:15:38.79,0:15:43.08,Default,,0,0,0,,Csak maradj ott szépen és hagyd, hogy levágja a fejed. Dialogue: 0,0:15:43.08,0:15:48.12,Default,,0,0,0,,Akár egy nyomással is összezúzhatnálak vagy szilánkokra törhetnélek. Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:51.25,Default,,0,0,0,,Szóval ez a te műved. Engedd el Hatenát! Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:56.25,Default,,0,0,0,,Az én művem? Tudnod kellene, hol a határ. Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:00.37,Default,,0,0,0,,Hatena! Dialogue: 0,0:16:00.37,0:16:06.16,Default,,0,0,0,,Mi a gond? Gyerünk, hívd csak elő Findabair erejét, mint ahogy legutóbb tetted. Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:10.50,Default,,0,0,0,,Mosoly Rúd! Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:14.66,Default,,0,0,0,,Mi? Mi a baj? Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:17.00,Default,,0,0,0,,Gaugau! Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.91,Default,,0,0,0,,Tehát még a Leleteinket is semlegesítette. Dialogue: 0,0:16:19.91,0:16:22.75,Default,,0,0,0,,Sajnos a keserves úton kell rájönnötök... Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:27.04,Default,,0,0,0,,...hogy mi történik, ha a Leletekkel játszadoztok! Dialogue: 0,0:16:31.87,0:16:35.00,Default,,0,0,0,,A-Aah! Hatena! Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.70,Default,,0,0,0,,Hagyd abba! Kérlek, hagyd abba! Dialogue: 0,0:16:37.70,0:16:42.79,Default,,0,0,0,,Bármit megteszek! Csak engedd el Hatenát! Dialogue: 0,0:16:42.79,0:16:45.41,Default,,0,0,0,,Ebből ennyi elég volt. Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:56.37,Default,,0,0,0,,Maeve-{\i1}san{\i0}? És Mariah-{\i1}san{\i0} is? Dialogue: 0,0:16:57.70,0:17:03.12,Default,,0,0,0,,Túl szigorú vagy, Anya.\NŐ a te unokád. Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:15.79,Default,,0,0,0,,Te lennél...! Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:18.79,Default,,0,0,0,,Még mindig nem ismerlek el. Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:29.79,Default,,0,0,0,,Ez viszont nem változtatja meg a tényt, hogy ő még mindig az unokád, Anya. Dialogue: 0,0:17:31.70,0:17:34.87,Default,,0,0,0,,Jó újra látni, Morrigan-{\i1}sama{\i0}. Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:42.54,Default,,0,0,0,,Tényleg azt hiszitek, hogy ha összefogtok, akkor le tudtok győzni? Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:45.79,Default,,0,0,0,,Nos, ez egy jó kérdés... Dialogue: 0,0:17:45.79,0:17:50.08,Default,,0,0,0,,...mert lehet, hogy csak egy Lelet által készített másolat vagy. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.45,Default,,0,0,0,,Rá szeretnél jönni? {Care to try me and see?!} Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:11.08,Default,,0,0,0,,Hatena! Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:14.58,Default,,0,0,0,,Hatena! Hatena! Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:24.08,Default,,0,0,0,,Morrigan Nagymama, azért jöttél ide... Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:28.95,Default,,0,0,0,,...hogy megmutasd, még gyenge vagyok? Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:34.00,Default,,0,0,0,,Igaz, mivel egy kicsit több erőt tudtam Muff-{\i1}kunból{\i0} kihozni, Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:37.45,Default,,0,0,0,,talán túlságosan is elszántam magam. Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:43.04,Default,,0,0,0,,Ha hozzáhasonlítanak Mamához, vagy Mariah-{\i1}sanhoz{\i0}, Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:48.20,Default,,0,0,0,,Papához, Ema-{\i1}sanhoz{\i0} és Jeeves-{\i1}sanhoz{\i0}, Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:51.91,Default,,0,0,0,,még mindig messze le vagyok maradva... Dialogue: 0,0:18:51.91,0:18:53.37,Default,,0,0,0,,Viszont... Dialogue: 0,0:18:53.37,0:18:57.33,Default,,0,0,0,,Meg fogod látni, hogy sokkal, de sokkal erősebb leszek! Dialogue: 0,0:18:58.50,0:19:03.50,Default,,0,0,0,,Olyan erős, hogy egy nap még hozzád is fel fogok érni! Dialogue: 0,0:19:05.79,0:19:09.70,Default,,0,0,0,,Elvégre, én vagyok a mestertolvaj Maeve lánya, Dialogue: 0,0:19:09.70,0:19:12.00,Default,,0,0,0,,mestertolvaj Hatena! Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:14.70,Default,,0,0,0,,Kana... Dialogue: 0,0:19:14.70,0:19:17.83,Default,,0,0,0,,De ennél többről van itt szó. Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:20.75,Default,,0,0,0,,Itt van nekem a húgom, Yumemi, akire bármikor számíthatok, Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:24.45,Default,,0,0,0,,és a világ legjobb partnere is. Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:27.50,Default,,0,0,0,,Nem igaz, Makoto? Dialogue: 0,0:19:31.37,0:19:35.41,Default,,0,0,0,,Azért leszel erősebb, mert vannak mások, akik támogatnak? Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:43.83,Default,,0,0,0,,Ilyesmit csak egy gyerek mond! Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:54.29,Default,,0,0,0,,Tényleg így lenne? Dialogue: 0,0:19:55.41,0:19:59.70,Default,,0,0,0,,Nem hiszem, hogy rosszak lennének a meglátásai, Anya. Dialogue: 0,0:19:59.70,0:20:03.20,Default,,0,0,0,,Bár az én számból, ezek a szavak annyira nem meggyőzőek. Dialogue: 0,0:20:12.83,0:20:19.25,Default,,0,0,0,,Hmpf, úgy néz ki, egy jelentéktelen családi drámának vagyok a szemtanúja. {Hmph, this is some real insignificant\Nfamily drama I'm witnessing.} Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:23.50,Default,,0,0,0,,Mariah, és te mit fogsz csinálni? Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:26.54,Default,,0,0,0,,Te is az ő oldalukon állsz, mi? Dialogue: 0,0:20:29.83,0:20:34.50,Default,,0,0,0,,Remélem, a Csillag mutatja majd utatokat. {May the Star's guidance be upon you. /// nem jutott eszembe ennél jobbxd} Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:48.37,Default,,0,0,0,,A végén mindig a szeretet győzedelmeskedik. Dialogue: 0,0:20:48.37,0:20:51.87,Default,,0,0,0,,Melyik filmből szedted ezt a mondatot? Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:54.95,Default,,0,0,0,,Ez inkább egy általános alapelv. Dialogue: 0,0:20:54.95,0:21:00.04,Default,,0,0,0,,Kana, helyesen cselekedtél. Soha ne feledd, hogyan érzel. Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:02.79,Default,,0,0,0,,Mama... Mama! Dialogue: 0,0:21:02.79,0:21:04.20,Default,,0,0,0,,Anya! Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:07.58,Default,,0,0,0,,Yumemi, hazaértem. Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:13.08,Default,,0,0,0,,Bocsánat a távollétemért, és azért, hogy aggódnotok kellett értem. Dialogue: 0,0:21:13.08,0:21:17.00,Default,,0,0,0,,Nem, nem a te hibád volt. Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:23.50,Default,,0,0,0,,Olyan sok mindent kell elmesélnünk, anya. Dialogue: 0,0:21:24.70,0:21:27.04,Default,,0,0,0,,Üdvözlöm újra itthon. Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:29.04,Default,,0,0,0,,Ema... Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:32.41,Default,,0,0,0,,Szép munkát végeztél. Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:34.41,Default,,0,0,0,,Maeve-{\i1}sama{\i0}... Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:40.04,Default,,0,0,0,,Makoto-{\i1}kun{\i0}, megtartottad az ígéreted. Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:42.79,Default,,0,0,0,,Köszönöm, hogy mindenkit biztonságban tartottál. Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:45.12,Default,,0,0,0,,S-Semmiség. Dialogue: 0,0:21:45.12,0:21:46.70,Default,,0,0,0,,Neked is köszönöm, Mariah. Dialogue: 0,0:21:46.70,0:21:51.95,Default,,0,0,0,,Hogy? M-Mégis miért? Amíg nem voltál itt, én csak elintéztem, hogy ezek a gyerekek- Dialogue: 0,0:21:51.95,0:21:54.08,Default,,0,0,0,,Biztonságban legyenek, ugye? Dialogue: 0,0:21:54.08,0:21:56.29,Default,,0,0,0,,Engem ne keverj ebbe bele! Dialogue: 0,0:21:59.91,0:22:01.91,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Elég már! Dialogue: 0,0:22:18.25,0:22:22.37,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}És végül, visszatért a nyugalom a Hoshisato családba. Dialogue: 0,0:22:24.66,0:22:28.79,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Jó reggelt, apa, anya, Yumemi. Dialogue: 0,0:22:28.79,0:22:30.04,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}- Jó reggelt.\N- Jó reggelt. Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:32.20,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Hmm, reggelt. Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:35.04,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Nagyon jól áll neked a nyári egyenruhád. Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:39.54,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}- Elmentünk!\N- Elmentünk! Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:41.45,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Csak óvatosan! Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:45.54,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Olyan sokat nőttek. Dialogue: 0,0:22:45.54,0:22:52.87,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Igen. Lehet, hogy nincs is olyan messze az a dolog, amiről Kana beszélt azon az éjjelen. Dialogue: 0,0:22:52.87,0:22:56.54,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Há! Illúzió! Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:02.62,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Dina, nem szeretnél te is iskolába járni? Dialogue: 0,0:23:02.62,0:23:03.91,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Mi van? Dialogue: 0,0:23:03.91,0:23:06.37,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Jól néznél ki abban az egyenruhában. Dialogue: 0,0:23:06.37,0:23:09.58,Default,,0,0,0,,{\pos(640,600)}Te perverz vénember! Dialogue: 0,0:23:09.58,0:23:15.41,Default,,0,0,0,,{\pos(640,620)}Makoto-{\i1}niisama{\i0}, megpróbálom a legjobbat kihozni magamból. De cserébe jutalmat akarok. Dialogue: 0,0:23:15.41,0:23:16.87,Default,,0,0,0,,{\pos(640,620)}És mit szeretnél? Dialogue: 0,0:23:16.87,0:23:19.83,Default,,0,0,0,,Nem szabad, Makoto, ne kényeztesd el! Dialogue: 0,0:23:19.83,0:23:21.04,Default,,0,0,0,,Gyerünk, menjünk. Dialogue: 0,0:23:21.04,0:23:25.16,Default,,0,0,0,,Mi? Hatena, mi ütött beléd? Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.45,Default,,0,0,0,,Hát na... Dialogue: 0,0:23:27.45,0:23:30.75,Default,,0,0,0,,elvégre a partnerem vagy! Dialogue: 0,0:23:42.04,0:23:46.91,1,,0,0,0,,{\an8\pos(329.143,587.143)}Köszönjük szépen a figyelmet Comment: 0,0:23:41.98,0:23:43.98,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:57.41,0:22:03.20,Song,,0,0,0,,{\i1}Az utam még csak most kezdődik{\i0} Dialogue: 0,0:22:03.20,0:22:11.58,Song,,0,0,0,,{\i1}S felszabadítottam annak egy elveszett fényét{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.37,0:22:18.03,Song,,0,0,0,,{\i1}Elindultam egy úton,{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:22.08,Song,,0,0,0,,{\i1}Melyen álmaimat üldözöm,{\i0} Dialogue: 0,0:22:22.08,0:22:25.24,Song,,0,0,0,,{\i1}Melyekben még fényesebben szeretnék ragyogni{\i0} Dialogue: 0,0:22:25.24,0:22:30.33,Song,,0,0,0,,{\i1}Az az "egy nap", melyért eddig imádkoztam,{\i0} Dialogue: 0,0:22:30.33,0:22:35.49,Song,,0,0,0,,{\i1}Még mindig messze van, de mostmár felzárkóztam,{\i0} Dialogue: 0,0:22:35.49,0:22:40.49,Song,,0,0,0,,{\i1}Ezt a "csoda" szót olyan kínos kimondani{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.49,0:22:45.66,Song,,0,0,0,,{\i1}Időm örökre nincsen, de egy pillanatra sincsen{\i0} Dialogue: 0,0:22:45.66,0:22:52.91,Song,,0,0,0,,{\i1}Már haladok is előrrébb a hangom felé{\i0} Dialogue: 0,0:22:52.91,0:22:56.74,Song,,0,0,0,,{\i1}Nem is számít már, hogy mi vár rám{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.74,0:22:58.08,Song,,0,0,0,,{\i1}Ezen a fájdalmon túl{\i0} Dialogue: 0,0:22:58.08,0:23:00.33,Song,,0,0,0,,{\i1}Csak még egyszer, igen még egyszer{\i0} Dialogue: 0,0:23:00.33,0:23:03.08,Song,,0,0,0,,{\i1}Felugrok és ragyogni fogok{\i0} Dialogue: 0,0:23:03.08,0:23:06.91,Song,,0,0,0,,{\i1}Igen, megpróbálom szavakba önteni{\i0} Dialogue: 0,0:23:06.91,0:23:08.45,Song,,0,0,0,,{\i1}A látványt, mely próbált elém tárulkozni{\i0} Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:11.70,Song,,0,0,0,,{\i1}És hagyom, hogy százszor is, meg ezerszer is,{\i0} Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:15.37,Song,,0,0,0,,{\i1}Felidézzem eme pillanatképet{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:19.66,Song,,0,0,0,,{\i1}Szerinted, melyik lehet a szerelem színe?{\i0} Dialogue: 0,0:23:19.66,0:23:25.33,Song,,0,0,0,,{\i1}Végre sikerült felszabadítanom rejtett fényemet!{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.50,Nightorizon,,0,0,0,,{\fad(400,00)\pos(1045.333,436)}Nightorizon-FanSub Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.50,Nightorizon,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(193.333,270.667)}Fordította: Chiri Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:21.38,Nightorizon,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(1072,292)}Lektorálta: Chiri Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:21.38,Nightorizon,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(1052,432)}Formázta: mihaly97 Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:31.26,Nightorizon,,0,0,0,,{\fad(300,00)\pos(638.666,383.999)}Ellenőr & Dalszövegek: Zytex