[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: [JN] Hyouka - 07 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Last Style Storage: Hyouka Scroll Position: 0 Active Line: 3 Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: [Mazui]_Hyouka_-_07_[078F97DC].mkv Video Colorspace: BT.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 32120 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hyouka,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080F15,&HB416222E,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.8,1,2,30,30,25,1 Style: Default-italica,Hyouka,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080F15,&HB416222E,-1,-1,0,0,98,100,0,0,1,2.8,1,2,30,30,25,1 Style: Default-alt,Hyouka,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080F15,&HB416222E,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.8,1,8,30,30,25,1 Style: Default-altitalica,Hyouka,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080F15,&HB416222E,-1,-1,0,0,98,100,0,0,1,2.8,1,8,30,30,25,1 Style: Título,@Iwata Mincho Old Pro-Fate B,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Letreros,Anna,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Spider,Nothing You Could Say,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP romaji,Annifont,64,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,15,1 Style: OP español,AR CENA,48,&H00E0E0E0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: Adelanto,Candela Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,20,1 Style: Web,CG Omega,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,10,10,10,1 Style: Sheet,@Iwata Mincho Pro M-Kami,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Staff Room,Class-Hyouka,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Open,@DFKanTeiRyu-XB,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: InTheWall,Cadellinis,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: classic,Classics-Hyouka,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Handwriting,Jerry's handwriting,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ED romaji,Balzano,51,&H00F78B7D,&H96FFFFFF,&H0004090F,&HB40C131C,-1,0,0,0,101,100,0.3,0,1,1,0,7,28,28,20,1 Style: ED español,BakerSignetBT,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004090F,&HB40C131C,-1,0,0,0,101,100,0.3,0,1,1,0,7,28,28,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Script Dialogue: 9,0:00:00.93,0:00:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Oye, ¿viste eso de anoche en la tele? Dialogue: 9,0:00:02.91,0:00:03.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 9,0:00:03.91,0:00:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes... Dialogue: 9,0:00:05.26,0:00:09.94,Default,,0000,0000,0000,,"¡Reporteros en escena! ¡La verdad detrás de Hussy, la anguila gigante de Hamanoko!" Dialogue: 9,0:00:09.94,0:00:11.49,Default,,0000,0000,0000,,¡También lo vi! Dialogue: 9,0:00:11.49,0:00:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Esa cosa no existe. Dialogue: 9,0:00:14.10,0:00:17.74,Default,,0000,0000,0000,,"El fantasma, cuando se examina, es solo una flor marchita." ¿no, Houtarou? Dialogue: 9,0:00:17.74,0:00:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Qué aburrido eres. Dialogue: 9,0:00:19.79,0:00:22.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué no tienes ilusiones?{"Romantisimo" se usa para los soñadores también pero para no meterse en broncas, lo cambiamos} Dialogue: 9,0:00:22.02,0:00:23.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Cierto, Chii-chan? Dialogue: 9,0:00:23.14,0:00:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Me da curiosidad saber si existe o no. Dialogue: 9,0:00:26.10,0:00:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no me interesa si existe o no, pero quisiera que sí. Dialogue: 9,0:00:30.06,0:00:31.73,Default,,0000,0000,0000,,¿No es más interesante así? Dialogue: 9,0:00:31.88,0:00:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Los fantasmas son solo flores marchitas. Dialogue: 9,0:00:35.13,0:00:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Es tu estilo. Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)\blur5\c&H020203&}El {\alpha&HFF}fantasma, cuando se examina Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)}El {\alpha&HFF}fantasma, cuando se examina Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El {\alpha}fantasma, {\alpha&HFF}cuando se examina Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)}{\alpha&HFF}El {\alpha}fantasma, {\alpha&HFF}cuando se examina Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, {\alpha}cuando {\alpha&HFF}se examina Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)}{\alpha&HFF}El fantasma, {\alpha}cuando {\alpha&HFF}se examina Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando {\alpha}se {\alpha&HFF}examina Dialogue: 0,0:02:09.07,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando {\alpha}se {\alpha&HFF}examina Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando se {\alpha}examina Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:12.51,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(800,0)}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando se {\alpha}examina Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:12.61,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)\blur5\c&H020203&}El {\alpha&HFF}fantasma, cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:12.61,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)}El {\alpha&HFF}fantasma, cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:12.61,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El {\alpha}fantasma, cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:12.61,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)}{\alpha&HFF}El {\alpha}fantasma, cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:12.64,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El {\alpha}fantasma, {\alpha&HFF}cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:12.64,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)}{\alpha&HFF}El {\alpha}fantasma, {\alpha&HFF}cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:12.64,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, {\alpha}cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:12.64,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)}{\alpha&HFF}El fantasma, {\alpha}cuando se examina Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:12.71,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, {\alpha}cuando {\alpha&HFF}se examina Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:12.71,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)}{\alpha&HFF}El fantasma, {\alpha}cuando {\alpha&HFF}se examina Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:12.71,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando {\alpha}se examina Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:12.71,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando {\alpha}se examina Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:12.77,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando {\alpha}se {\alpha&HFF}examina Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:12.77,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando {\alpha}se {\alpha&HFF}examina Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:12.77,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando se {\alpha}examina Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:12.77,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando se {\alpha}examina Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:12.90,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)\blur5\c&H020203&}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando se {\alpha}examina Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:12.90,Título,,0000,0000,0000,,{\pos(227,593)\fad(0,500)}{\alpha&HFF}El fantasma, cuando se {\alpha}examina Dialogue: 9,0:02:08.71,0:02:11.23,Default-altitalica,,0000,0000,0000,,Hay cuatro miembros en el Club de Clásicos de la Preparatoria Kamiyama. Dialogue: 9,0:02:11.80,0:02:14.89,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Y por qué estamos todos sacudiéndonos en un autobús? Dialogue: 9,0:02:14.89,0:02:18.03,Default-italica,,0000,0000,0000,,La respuesta está, obviamente, en nuestro destino. Dialogue: 9,0:02:19.20,0:02:22.89,Default-italica,,0000,0000,0000,,La parada final, la Aldea Zaizen, es famosa por el alpinismo y sus aguas termales. Dialogue: 9,0:02:22.89,0:02:24.95,Default-italica,,0000,0000,0000,,Aunque vamos por las aguas termales, no el alpinismo. Dialogue: 9,0:02:25.76,0:02:30.25,Default-italica,,0000,0000,0000,,Personalmente, preferiría descansar de todo durante las vacaciones, pero... Dialogue: 9,0:02:30.68,0:02:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por ayudar con lo de mi tío, Oreki-san. Dialogue: 9,0:02:34.50,0:02:38.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no viajamos juntos a las aguas termales? Dialogue: 9,0:02:38.37,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,¡Vayamos!{repetir aguas termales en dos lineas seguidas es demasaido} Dialogue: 9,0:02:41.22,0:02:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Claro... Vayamos... Dialogue: 9,0:02:44.60,0:02:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Ya deberían haber llegado a recogernos. Dialogue: 9,0:02:46.83,0:02:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Vaya, qué linda vista. Dialogue: 9,0:02:49.40,0:02:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Este... ¿Oreki-san? Dialogue: 9,0:02:51.19,0:02:52.66,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bien? Dialogue: 9,0:02:52.66,0:02:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Me mareé. Dialogue: 9,0:02:53.86,0:02:57.44,Default,,0000,0000,0000,,No esperaba menos de ti. Ya te estás quejando. Dialogue: 9,0:02:57.44,0:02:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Solo fue hora y media. Dialogue: 9,0:02:59.13,0:03:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Qué patético. Dialogue: 9,0:03:00.24,0:03:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Por cierto, gracias por conseguirnos un lugar, Mayaka. Dialogue: 9,0:03:02.66,0:03:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Mis parientes están renovando su posada y no pueden recibir huéspedes, así que nos dejarán quedarnos gratis. Dialogue: 9,0:03:12.10,0:03:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos, Oreki-san. Dialogue: 9,0:03:15.29,0:03:17.74,Default,,0000,0000,0000,,¡Por fin llegamos! Dialogue: 9,0:03:17.74,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Oreki, apúrate o te dejaremos atrás. Dialogue: 9,0:03:20.76,0:03:23.46,Default,,0000,0000,0000,,¡Hemos llegado a nuestra posada! Dialogue: 9,0:03:24.26,0:03:28.27,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenidos a Seizansou. Dialogue: 1,0:03:26.64,0:03:28.27,Letreros,,0000,0000,0000,,{\blur1\fs50\fnHyouka-Brush2\b0\c&H213F89&\frz91.68\pos(546.743,525.239)}Seizansou{\b1} Dialogue: 1,0:03:26.64,0:03:28.27,Letreros,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur1\fs50\fnHyouka-Brush2\b0\c&H213F89&\frz91.68\pos(546.743,525.239)\3c&H081C63&}Seizansou{\b1} Dialogue: 9,0:03:28.27,0:03:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Ella es la hermana mayor, Zenna Rie,{Alias, Aki Toyosaki aws} Dialogue: 9,0:03:30.54,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,y esta es su hermana menor, Zenna Kayo. Dialogue: 9,0:03:33.18,0:03:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Buenas tardes. Dialogue: 9,0:03:34.31,0:03:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Están en cuarto y sexto año. Dialogue: 9,0:03:36.69,0:03:37.77,Default,,0000,0000,0000,,Sí que han creci— Dialogue: 9,0:03:39.38,0:03:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Sus habitaciones son las últimas dos del segundo piso. Dialogue: 9,0:03:43.46,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,¡Houtarou! ¡Vamos, vamos! Dialogue: 9,0:03:48.68,0:03:51.12,Default,,0000,0000,0000,,¡La habitación tiene muy buena vista! Dialogue: 9,0:03:51.67,0:03:54.51,Default,,0000,0000,0000,,No está mal hacer estas cosas de vez en cuando. Dialogue: 9,0:03:54.51,0:03:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Aunque hubiera sido más digno haber venido solo. Dialogue: 9,0:03:59.30,0:04:01.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Tú? ¿Viajando solo? Dialogue: 9,0:04:03.04,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,¡No bromees! Dialogue: 9,0:04:04.14,0:04:10.64,Default,,0000,0000,0000,,No olvides que estás aquí porque Chitanda lo planeó y Mayaka tenía conexiones. Dialogue: 9,0:04:12.69,0:04:13.95,Default,,0000,0000,0000,,¡Ya está la comida! Dialogue: 9,0:04:13.95,0:04:15.34,Default,,0000,0000,0000,,¡Es hora de comer! Dialogue: 9,0:04:15.34,0:04:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Ya oíste. Dialogue: 9,0:04:16.73,0:04:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 9,0:04:22.57,0:04:23.99,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Es queso? Dialogue: 9,0:04:24.95,0:04:26.24,Default-italica,,0000,0000,0000,,Estofado. Dialogue: 9,0:04:26.24,0:04:27.10,Default-italica,,0000,0000,0000,,Gratén. Dialogue: 9,0:04:27.10,0:04:28.33,Default-italica,,0000,0000,0000,,Fondue de queso. Dialogue: 9,0:04:29.33,0:04:30.86,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Shabu-shabu frito?{http://es.wikipedia.org/wiki/Shabu-shabu} Dialogue: 9,0:04:31.83,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias por la comida! Dialogue: 9,0:04:33.66,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,También habrá postre. Dialogue: 9,0:04:35.78,0:04:36.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Pastel de queso? Dialogue: 9,0:04:37.98,0:04:38.92,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Cómo lo supiste?! Dialogue: 9,0:04:38.92,0:04:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo olí. Dialogue: 9,0:04:40.39,0:04:41.86,Default,,0000,0000,0000,,¡Asombroso! Dialogue: 9,0:04:41.86,0:04:42.83,Default,,0000,0000,0000,,¿En serio? Dialogue: 9,0:04:42.83,0:04:44.63,Default,,0000,0000,0000,,¡Es justo como dijo Maya-neechan! Dialogue: 9,0:04:45.10,0:04:46.81,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Qué les dijiste, Ibara? Dialogue: 9,0:04:46.81,0:04:48.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Mañana jugaremos con fuegos artificiales! Dialogue: 9,0:04:48.43,0:04:49.66,Default,,0000,0000,0000,,¡Suena genial! Dialogue: 9,0:04:49.66,0:04:51.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Verdad que sí? Papá los trajo ayer— Dialogue: 9,0:04:52.29,0:04:54.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué haces? Dialogue: 9,0:04:54.74,0:04:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Perdona, Onee-chan. Dialogue: 9,0:04:55.92,0:04:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Toma. Dialogue: 9,0:04:57.33,0:04:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 9,0:04:58.60,0:04:59.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Te quemaste? Dialogue: 9,0:04:59.69,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Estoy bien. Dialogue: 9,0:05:00.27,0:05:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Ten más cuidado a la próxima. Dialogue: 9,0:05:04.61,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Estuvo bueno... Dialogue: 9,0:05:08.02,0:05:11.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Satoshi ya se fue a bañar? Dialogue: 9,0:05:19.40,0:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ya que estamos en las aguas termales... Dialogue: 9,0:05:25.51,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,¿A dónde vas? Dialogue: 9,0:05:28.48,0:05:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Al mismo lugar que tú. Dialogue: 9,0:05:30.14,0:05:31.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está Ibara? Dialogue: 9,0:05:31.21,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Está con las niñas. Dialogue: 9,0:05:34.35,0:05:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Quizás sea algo repentino preguntar, pero, ¿cómo es tu hermana? Dialogue: 9,0:05:38.93,0:05:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Sí que es repentino... Dialogue: 9,0:05:41.12,0:05:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Oh cierto, eres hija única, ¿verdad? Dialogue: 9,0:05:44.60,0:05:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Mi hermana, ¿eh? Dialogue: 9,0:05:45.85,0:05:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Podrías llamarla excéntrica, o podrías llamarla una genio. Dialogue: 9,0:05:49.88,0:05:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Dudo que pueda superarla en algo. Dialogue: 9,0:05:53.62,0:05:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Aunque nunca me ha interesado hacerlo. Dialogue: 9,0:05:59.25,0:06:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿por qué esa pregunta tan repentina? Dialogue: 9,0:06:02.32,0:06:03.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Es por las hermanas Zenna? Dialogue: 9,0:06:05.08,0:06:08.83,Default,,0000,0000,0000,,La verdad es que siempre quise tener hermanos. Dialogue: 9,0:06:08.83,0:06:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Una hermana mayor o un hermano menor... Dialogue: 9,0:06:09.95,0:06:14.39,Default,,0000,0000,0000,,¿No crees que es maravilloso tener a alguien con quien contar para cualquier cosa? Dialogue: 9,0:06:14.39,0:06:15.39,Default-italica,,0000,0000,0000,,No lo creo. Dialogue: 9,0:06:16.62,0:06:19.57,Default-italica,,0000,0000,0000,,Parece que esta damita es demasiado optimista. Dialogue: 9,0:06:19.57,0:06:21.61,Default-italica,,0000,0000,0000,,Cree que sus sueños se aplican a todos. Dialogue: 9,0:06:21.61,0:06:24.94,Default-italica,,0000,0000,0000,,Tener hermanos no es nada maravilloso. Dialogue: 9,0:06:26.03,0:06:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Parece que no es un baño mixto...{Nada tontita la Chii-chan aws} Dialogue: 9,0:06:30.99,0:06:32.49,Default,,0000,0000,0000,,¡Por supuesto! Dialogue: 9,0:06:37.00,0:06:38.25,Default,,0000,0000,0000,,¿Satoshi? Dialogue: 9,0:06:44.75,0:06:46.67,Default,,0000,0000,0000,,¡Papá! ¡Abuelo! Dialogue: 9,0:06:46.67,0:06:48.20,Default,,0000,0000,0000,,¡Rápido!{Gracias, niño que no conozco y quizas nunca vuelva a aparecer... muchas gracias!} Dialogue: 9,0:06:49.53,0:06:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Cielos... Dialogue: 9,0:06:53.67,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Es más grande de lo que esperaba... Dialogue: 9,0:07:13.83,0:07:15.50,Default,,0000,0000,0000,,¡Oye, Houtarou! Dialogue: 9,0:07:15.50,0:07:16.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Llegaste! Dialogue: 9,0:07:17.66,0:07:18.91,Default,,0000,0000,0000,,¡Este baño es genial! Dialogue: 9,0:07:18.91,0:07:20.49,Default,,0000,0000,0000,,¡Casi está fluyendo por mi cuerpo! Dialogue: 9,0:07:20.49,0:07:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Tener agua en la sangre es peligroso. Dialogue: 9,0:07:24.16,0:07:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Siempre diciendo cosas aburridas. Dialogue: 9,0:07:26.83,0:07:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, es porque estás relajado. Dialogue: 9,0:07:36.51,0:07:38.27,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Será Chitanda? Dialogue: 9,0:08:03.08,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,¡¿Oreki?! Dialogue: 9,0:08:04.08,0:08:06.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? ¿Estás bien? Dialogue: 9,0:08:06.49,0:08:08.29,Default,,0000,0000,0000,,Se mareó en el baño. Dialogue: 9,0:08:08.88,0:08:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Sí que es patético. Dialogue: 9,0:08:11.61,0:08:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Llevaba menos tiempo que yo, pero cuando me di la vuelta, casi estaba desmayado. Dialogue: 9,0:08:16.79,0:08:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Sí que eres... Dialogue: 9,0:08:26.68,0:08:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Disculpen. Dialogue: 9,0:08:29.60,0:08:31.29,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes. Dialogue: 9,0:08:31.29,0:08:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Oreki... Dialogue: 9,0:08:32.20,0:08:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Estás destinado a nunca disfrutar un evento. Dialogue: 9,0:08:37.68,0:08:38.91,Default,,0000,0000,0000,,En serio. Dialogue: 9,0:08:39.41,0:08:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Quizás sigo mareado por el viaje. Dialogue: 9,0:08:42.62,0:08:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Me siento horrible. Dialogue: 9,0:08:55.94,0:08:57.43,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Chitanda? Dialogue: 9,0:08:58.04,0:09:00.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Oreki-san? ¿Estás bien? Dialogue: 9,0:09:00.46,0:09:01.56,Default,,0000,0000,0000,,No del todo. Dialogue: 9,0:09:03.62,0:09:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Sigues caliente... Dialogue: 9,0:09:05.79,0:09:07.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Te traigo una toalla? Dialogue: 9,0:09:08.35,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,No, estoy bien... Dialogue: 9,0:09:11.00,0:09:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Solo me iré a dormir. Dialogue: 9,0:09:13.26,0:09:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Perdona por preocuparte ahora que estamos de viaje... Dialogue: 9,0:09:17.04,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,No importa... Dialogue: 9,0:09:18.65,0:09:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de un rato, empezaremos a contar historias de fantasmas. Dialogue: 9,0:09:22.71,0:09:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Si te sientes mejor, puedes unírtenos. Dialogue: 9,0:09:26.87,0:09:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Espero que te mejores. Dialogue: 9,0:09:29.05,0:09:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Sí... Dialogue: 9,0:09:39.74,0:09:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera son las ocho... Dialogue: 9,0:09:45.21,0:09:46.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Tambores? Dialogue: 9,0:09:47.05,0:09:51.83,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, no necesitamos ese anexo. Dialogue: 9,0:09:52.57,0:09:55.73,Default-italica,,0000,0000,0000,,Creo que está abierta la ventana de al lado... Dialogue: 9,0:09:55.73,0:09:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Esta posada tiene un secreto. Dialogue: 9,0:09:56.96,0:09:58.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Un secreto? Dialogue: 9,0:09:58.47,0:10:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Hace mucho, un lúgubre cliente se hospedó. Dialogue: 9,0:10:01.67,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Estaba en la habitación siete del edificio principal. Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:04.54,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(110,0)\blur1\fs50\c&H002332&\frz6.328\pos(607.857,301.286)}7 Dialogue: 9,0:10:04.54,0:10:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Él dijo "No necesito comidas o servicio al cuarto. No entren." Dialogue: 9,0:10:09.83,0:10:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero pagó por adelantado, y era la temporada más ocupada, así que era el cliente perfecto. Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:14.42,Open,,0000,0000,0000,,{\fay-0.3\fad(0,0)\blur1\fs50\c&H002332&\frz6.328\frx356\fry338\pos(950.257,285.286)}7 Dialogue: 9,0:10:16.01,0:10:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, una noche, un grito aterrador recorrió la posada. Dialogue: 9,0:10:19.16,0:10:19.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Un grito? Dialogue: 9,0:10:20.64,0:10:27.06,Default,,0000,0000,0000,,El huésped se había colgado, y su cuerpo se mecía con el viento. Dialogue: 9,0:10:27.06,0:10:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente, había malversado fondos de su compañía y estaba huyendo. Dialogue: 9,0:10:31.52,0:10:32.44,Default,,0000,0000,0000,,¡Aquí viene! Dialogue: 9,0:10:32.44,0:10:33.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Ya basta! Dialogue: 9,0:10:33.27,0:10:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Desde ese incidente, los huéspedes que se quedan en la habitación siete siempre dicen: Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:38.70,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,460)\blur1\fs35\c&H102F38&\frz12.13\move(934.533,516.533,962.533,515.199,27,1320)}2 Dialogue: 9,0:10:37.82,0:10:42.12,Default,,0000,0000,0000,,"Hay algo en esta habitación. Veo sombras en la noche." Dialogue: 0,0:10:38.07,0:10:39.20,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,460)\blur1\fs35\c&H123245&\frz12.13\move(820,266,848,264,27,1320)}3 Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:39.82,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,460)\blur1\fs35\c&H123245&\frz12.13\move(563,332,591,330,27,1320)}4 Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:40.49,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,460)\blur1\fs35\c&H122936&\frz12.13\move(332,566,360,564,27,1320)}5 Dialogue: 0,0:10:39.95,0:10:40.99,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,460)\blur1\fs35\c&H122936&\frz12.13\move(115,522,143,520,27,1320)}6 Dialogue: 0,0:10:40.57,0:10:41.66,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,460)\blur1\fs35\c&H16323E&\frz12.13\move(1097,347,1125,345,27,1320)\3c&H000000&}7 Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.12,Open,,0000,0000,0000,,{\fad(350,0)\blur1\fs55\c&H16323E&\frz12.13\3c&H000000&\move(265,332,293,330,27,1320)}8 Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:43.87,Handwriting,,0000,0000,0000,,{\fad(900,0)\bord3\blur1\fn@Samurai-Gosick\fs150\pos(460.8,210.8)\c&H0C1350&\i0\b1}9{\i1\b0} Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:43.87,Handwriting,,0000,0000,0000,,{\fad(900,0)\blur1\fn@Samurai-Gosick\fs150\pos(460.8,210.8)\c&H0C1350&\b1}9{\b0} Dialogue: 9,0:10:43.16,0:10:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Y el noveno huésped de esa habitación... Dialogue: 9,0:10:46.59,0:10:48.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasó? Dialogue: 9,0:10:48.33,0:10:51.88,Default,,0000,0000,0000,,¡A mitad de la noche, sucumbió repentinamente ante una enfermedad! Dialogue: 9,0:10:51.88,0:10:52.80,Default,,0000,0000,0000,,¡No puede ser! Dialogue: 9,0:10:52.80,0:10:53.81,Default,,0000,0000,0000,,¡Lo sabía! Dialogue: 9,0:10:53.81,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,¡Dije que ya basta! Dialogue: 9,0:10:55.34,0:11:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Por eso la abuela solicitó un exorcismo y decidió construir el anexo. Dialogue: 9,0:11:00.52,0:11:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Quería que los rumores dejaran de esparcirse. Dialogue: 9,0:11:03.43,0:11:05.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está la habitación siete? Dialogue: 9,0:11:05.32,0:11:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Pueden verla por la ventana. Dialogue: 9,0:11:07.93,0:11:09.61,Default,,0000,0000,0000,,La habitación de ahí. Dialogue: 9,0:11:09.61,0:11:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Vivimos en el primer piso, y nos dijeron que nos alejáramos del segundo. Dialogue: 9,0:11:14.66,0:11:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Oh, vamos. Debe ser broma. Dialogue: 9,0:11:16.76,0:11:19.44,Default,,0000,0000,0000,,No le digan a nadie que les conté, ¿bien? Dialogue: 9,0:11:19.44,0:11:22.23,Default-italica,,0000,0000,0000,,Ya he oído eso antes. Dialogue: 1,0:11:29.87,0:11:31.87,Letreros,,0000,0000,0000,,{\fs20\an5\pos(636,348.59)\fad(0,150)\be1\c&H091116&\b0\fscx158\fscy198\3c&H0E1423&\i0}Risshuu\N Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.87,Letreros,,0000,0000,0000,,{\fs20\an5\pos(636,348.59)\fad(0,150)\be1\bord1\c&H091116&\b0\fscx158\fscy198\3c&H0E1423&}Risshuu\N Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:32.88,Letreros,,0000,0000,0000,,{\fs28\an7\be1\c&H07070C&\fscx96\fscy102\b1\pos(291.923,622.914)}Cuando el viento de otoño comienza a levantarse.\N Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:32.88,Letreros,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(636,348.59)\fad(250,0)\bord1\blur3\b1\c&H030004&\fscx151\fscy156\3c&H777687&}Hyouka Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:32.88,Letreros,,0000,0000,0000,,{\an5\pos(636,349.733)\fad(250,0)\b1\c&H030004&\fscx151\fscy156}Hyouka Dialogue: 9,0:11:41.97,0:11:43.34,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Ya amaneció? Dialogue: 9,0:11:46.73,0:11:48.14,Default,,0000,0000,0000,,¡Oh, buenos días! Dialogue: 9,0:11:48.14,0:11:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Buenos días. Dialogue: 9,0:11:48.93,0:11:50.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Y los demás? Dialogue: 9,0:11:51.64,0:11:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo vi. Dialogue: 9,0:11:53.44,0:11:54.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué viste? Dialogue: 9,0:11:55.27,0:11:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Anoche, me desperté a media noche... Dialogue: 9,0:11:59.06,0:12:05.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Y al darme vuelta, en la habitación de enfrente, vi una sombra colgada meciéndose de lado a lado! Dialogue: 9,0:12:05.68,0:12:08.05,Default-italica,,0000,0000,0000,,Es raro ver a Ibara tan asustada. Dialogue: 9,0:12:08.05,0:12:11.00,Default-italica,,0000,0000,0000,,Lástima que no estás para verlo, Satoshi. Dialogue: 9,0:12:11.00,0:12:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por la comida. Dialogue: 9,0:12:12.73,0:12:14.42,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo estuvo el baño?{Loli, twin tails, gafas Y la voz de Yui... esperemos que siga saliendo durante la serie aws} Dialogue: 9,0:12:14.42,0:12:16.18,Default,,0000,0000,0000,,¡Fue maravilloso! Dialogue: 9,0:12:16.18,0:12:17.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué bien! Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:17.04,Handwriting,,0000,0000,0000,,{\blur1\fay-0.5\fs50\fnBurst My Bubble\b0\c&H1E2A2F&\pos(719.682,388.349)}Rie{\b1} Dialogue: 0,0:12:17.04,0:12:18.34,Handwriting,,0000,0000,0000,,{\fay-0.1\blur1\fs150\fnBurst My Bubble\b1\c&H222525&\pos(564.025,355.892)}Rie{\b0} Dialogue: 9,0:12:18.34,0:12:20.63,Default,,0000,0000,0000,,¿Verdad que tu futón estaba suavecito? Dialogue: 9,0:12:20.63,0:12:23.05,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! ¡Dormí muy bien! Dialogue: 9,0:12:23.05,0:12:24.76,Default-italica,,0000,0000,0000,,Parece que Kayo no escribió en la suya. Dialogue: 9,0:12:25.89,0:12:29.89,Default,,0000,0000,0000,,No sabía que te asustaran tanto las historias de fantasmas, Maya-neechan. Dialogue: 9,0:12:29.89,0:12:32.61,Default,,0000,0000,0000,,¡No es que me asusten los fantasmas! Dialogue: 9,0:12:32.61,0:12:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando ves algo así... Dialogue: 9,0:12:34.90,0:12:36.70,Default,,0000,0000,0000,,¡Es aterrador! Dialogue: 9,0:12:37.65,0:12:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Maya-neechan... ¿Lo viste? Dialogue: 9,0:12:39.40,0:12:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Lo vi. ¡De verdad lo vi!{aws esa Mayaka} Dialogue: 9,0:12:40.98,0:12:43.45,Default,,0000,0000,0000,,¡Onee-chan! ¿Les contaste la historia? Dialogue: 9,0:12:43.45,0:12:45.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Papá dijo que no lo hicieras! Dialogue: 9,0:12:45.68,0:12:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Oh, vamos. Solo es Maya-neechan. Dialogue: 9,0:12:53.46,0:12:54.70,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? Dialogue: 9,0:12:55.56,0:13:00.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué opinas sobre la historia de Mayaka-san? Dialogue: 9,0:13:00.06,0:13:01.94,Default,,0000,0000,0000,,¿La sombra colgada? Dialogue: 9,0:13:02.78,0:13:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Seguro que es una de esas cosas que tienen todas las posadas. Dialogue: 9,0:13:07.72,0:13:11.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Dices que es verdad lo que dijo Mayaka-san? Dialogue: 9,0:13:11.77,0:13:13.94,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 9,0:13:13.94,0:13:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Entonces también debo estar equivocada. Dialogue: 9,0:13:17.12,0:13:18.46,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué hablas? Dialogue: 9,0:13:21.07,0:13:24.57,Default,,0000,0000,0000,,La vi. Una sombra colgada. Dialogue: 9,0:13:24.57,0:13:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Cuando Mayaka-san se despertó, yo también desperté.{Eso Mayaka, como dije, tienes mas chansa con ella que con el maricotas aws} Dialogue: 9,0:13:28.25,0:13:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Y la vi, meciéndose en la oscuridad. Dialogue: 9,0:13:31.39,0:13:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que no era eso, pero Mayaka-san dijo haber visto la misma cosa... Dialogue: 9,0:13:36.42,0:13:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Seguro se confundieron con algo. Dialogue: 9,0:13:38.76,0:13:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Como dijo Satoshi ayer, "El fantasma, cuando se examina..." Dialogue: 9,0:13:41.63,0:13:43.74,Default,,0000,0000,0000,,¿"...es solo una flor marchita"? Dialogue: 9,0:13:45.26,0:13:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Dialogue: 9,0:13:46.76,0:13:48.51,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué fue lo que vi? Dialogue: 9,0:13:48.99,0:13:50.35,Default,,0000,0000,0000,,Así es. Dialogue: 9,0:13:50.35,0:13:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Entonces dinos qué vimos. Dialogue: 9,0:13:53.10,0:13:54.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué debería— Dialogue: 9,0:13:54.12,0:13:56.48,Default,,0000,0000,0000,,¡Investiguémoslo! Dialogue: 9,0:13:56.48,0:13:58.52,Default,,0000,0000,0000,,¡Me da curiosidad!{captrua, maybe?} Dialogue: 9,0:14:00.37,0:14:01.23,Default,,0000,0000,0000,,¡Perdona, Chii-chan! Dialogue: 9,0:14:01.23,0:14:04.61,Default,,0000,0000,0000,,¡Le dije a Rie que le ayudaría con su tarea! Dialogue: 9,0:14:04.61,0:14:06.24,Default,,0000,0000,0000,,¡Nosotros nos encargaremos! Dialogue: 9,0:14:06.24,0:14:08.64,Default,,0000,0000,0000,,¡Descubriremos la verdad tras este misterio! Dialogue: 9,0:14:08.64,0:14:10.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Verdad, Oreki-san? Dialogue: 9,0:14:10.12,0:14:11.78,Default-italica,,0000,0000,0000,,Yo qué sé. Dialogue: 9,0:14:11.78,0:14:16.12,Default-italica,,0000,0000,0000,,Como sea, si tengo que hacerlo, lo haré rápido. Dialogue: 9,0:14:12.17,0:14:13.05,Default-alt,,0000,0000,0000,,Con permiso. Dialogue: 9,0:14:16.12,0:14:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ¿dices que vieron la sombra colgada en la habitación de enfrente? Dialogue: 9,0:14:20.33,0:14:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Sí, así es. Dialogue: 9,0:14:22.16,0:14:23.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tan grande era? Dialogue: 9,0:14:23.07,0:14:25.84,Default,,0000,0000,0000,,No era ni grande ni pequeña. Dialogue: 9,0:14:25.84,0:14:26.92,Default,,0000,0000,0000,,¿La forma? Dialogue: 9,0:14:26.92,0:14:28.76,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo muy bien. Dialogue: 9,0:14:28.76,0:14:29.50,Default,,0000,0000,0000,,¿El color? Dialogue: 9,0:14:29.50,0:14:31.40,Default,,0000,0000,0000,,No lo sé. Era una sombra. Dialogue: 9,0:14:31.40,0:14:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Una sombra... Dialogue: 9,0:14:32.85,0:14:36.32,Default,,0000,0000,0000,,En otras palabras, parecía la sombra de una persona a contraluz. Dialogue: 9,0:14:36.32,0:14:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Eso creo. Dialogue: 9,0:14:37.75,0:14:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Contraluz... Dialogue: 9,0:14:39.19,0:14:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Era de noche, así que la única fuente de luz era la luna. Dialogue: 9,0:14:42.44,0:14:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Pienso igual. Dialogue: 9,0:14:44.23,0:14:47.13,Default,,0000,0000,0000,,La luna era muy brillante anoche. Dialogue: 9,0:14:47.13,0:14:47.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Tiene algo que— Dialogue: 9,0:14:49.03,0:14:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Chitanda, ¿cuándo dejaron de contar historias y se fueron a dormir? Dialogue: 9,0:14:52.54,0:14:53.84,Default,,0000,0000,0000,,A las diez. Dialogue: 9,0:14:53.84,0:14:55.12,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo estaban las cortinas? Dialogue: 9,0:14:55.12,0:14:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Creo que cerradas. Dialogue: 9,0:14:57.79,0:15:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Si las cortinas estaban cerradas, no pudo ser una sombra. Dialogue: 9,0:15:01.71,0:15:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Se está volviendo molesto... Dialogue: 9,0:15:04.11,0:15:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente sea mejor ir al edificio principal y revisar la habitación siete. Dialogue: 9,0:15:07.17,0:15:09.51,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué maravilloso! ¡Cuánto misterio!{quizas mejor esta, con algun chiste sobre como aqui hay mas misterio que en otome aws} Dialogue: 9,0:15:09.51,0:15:11.67,Default,,0000,0000,0000,,¡Me alegra haber hecho este viaje! Dialogue: 9,0:15:11.67,0:15:13.30,Default-italica,,0000,0000,0000,,A mí no. Dialogue: 1,0:15:13.30,0:15:14.30,Sheet,,0000,0000,0000,,{\blur1.5\fs150\fnCorbel\b1\frx350\fry0\pos(636.886,344.543)\frz0.1232\c&H051D62&}No Entrar{\b0} Dialogue: 0,0:15:13.30,0:15:14.30,Título,,0000,0000,0000,,{\blur2\p1\c&H167C8A&\fscx99\fscy94\pos(383.143,184.286)}m 263 187 l 1025 187 1000 363 286 363 Dialogue: 9,0:15:17.43,0:15:18.27,Default,,0000,0000,0000,,¡Oye! Dialogue: 9,0:15:18.27,0:15:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ¿qué pasa? Dialogue: 9,0:15:20.77,0:15:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Por favor. Dialogue: 9,0:15:21.82,0:15:23.50,Default,,0000,0000,0000,,No sé tratar con niños. Dialogue: 9,0:15:23.50,0:15:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Bien. Dialogue: 9,0:15:24.69,0:15:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Kayo-san, ¿tienes un momento? Dialogue: 9,0:15:29.25,0:15:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Nos gustaría ver el edificio principal. Dialogue: 9,0:15:31.91,0:15:33.39,Default,,0000,0000,0000,,¿El edificio principal? Dialogue: 9,0:15:33.39,0:15:34.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 9,0:15:34.41,0:15:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Estamos investigando sobre la sombra colgada. Dialogue: 9,0:15:38.19,0:15:40.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Podrías mostrarnos la habitación siete? Dialogue: 9,0:15:41.36,0:15:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Disculpen, pero ahora no puedo. Dialogue: 9,0:15:43.58,0:15:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Onee-chan se enojaría conmigo. Dialogue: 9,0:15:47.16,0:15:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Al menos dinos esto. Dialogue: 9,0:15:48.89,0:15:51.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Esa habitación todavía está en uso? Dialogue: 9,0:15:52.42,0:15:57.55,Default,,0000,0000,0000,,No. Los huéspedes solo pueden usar el baño y el comedor del edificio principal. Dialogue: 9,0:15:57.55,0:15:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Entonces está vacío. Dialogue: 9,0:15:58.93,0:16:02.44,Default,,0000,0000,0000,,El segundo piso sirve como bodega. Dialogue: 9,0:16:02.44,0:16:04.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Ya me puedo ir? Dialogue: 9,0:16:04.69,0:16:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 9,0:16:06.09,0:16:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Nos ayudaste mu— Dialogue: 9,0:16:07.94,0:16:10.01,Default,,0000,0000,0000,,No le agrado. Dialogue: 9,0:16:10.01,0:16:13.91,Default,,0000,0000,0000,,No es eso. Seguro solo le asustan los hombres mayores. Dialogue: 9,0:16:13.91,0:16:15.41,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué linda!{Tú no te quedas atras, chii-chan} Dialogue: 9,0:16:17.12,0:16:19.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Es malo que no podamos ver la habitación siete? Dialogue: 9,0:16:19.78,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,No es problema, es más una molestia. Dialogue: 9,0:16:22.00,0:16:24.29,Default,,0000,0000,0000,,No podemos ver la escena del crimen. Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:25.37,Sheet,,0000,0000,0000,,{\blur2\fnFansub Block\pos(646.286,219.46)\fscx92\fscy100\c&H9CCBC6&}AAAAA Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:25.37,Sheet,,0000,0000,0000,,{\blur1\fnCorbel\b1\frx358\fry358\pos(646.317,218.397)\c&H123935&\fscx63\fscy100}Anexo de Seizansou{\b0} Dialogue: 9,0:16:24.29,0:16:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Vaya. Dialogue: 9,0:16:25.38,0:16:27.46,Default,,0000,0000,0000,,¡Me trae muchos recuerdos! Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:27.46,Open,,0000,0000,0000,,{\fay-0.15\fax0.5\blur1\fs60\fnBurst My Bubble\b1\c&H222525&\frz359.5\pos(916.8,242.051)}Rie{\b0} Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.13,Open,,0000,0000,0000,,{\fay-0.15\fax0.15\blur1\fs60\fnBurst My Bubble\b1\c&H252A46&\frz359.5\frx358\fry26\pos(1008.69,397.022)}Rie{\b0} Dialogue: 9,0:16:32.64,0:16:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Ejercicios matutinos...{Esta es una actividad de verano para los niños de primaria. Se reunen en algún lugar especifico, y por medio de una radio y un instructor, realizan ejercisios. Esa hoja es una "pase de lista", la finalidad es que, si el niño va todos los días, recibe un regalo a cambio. Eso lo aprendí gracias a Ika Musume X3. Podríamos ponerlo como nota} Dialogue: 9,0:16:34.46,0:16:36.89,Default,,0000,0000,0000,,¡No he ido a uno en dos años! Dialogue: 9,0:16:37.57,0:16:39.47,Default-italica,,0000,0000,0000,,¡¿Fuiste cuando estabas en secundaria?!{de ahí la expresion atonita de Oreki, siendo que es una actividad para niños de primaria. Además, me mato esa cara que puso} Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:41.06,Sheet,,0000,0000,0000,,{\blur2\fnFansub Block\pos(646.286,219.46)\fscx92\fscy100\c&H9CCBC6&}AAAAA Dialogue: 0,0:16:37.64,0:16:41.06,Sheet,,0000,0000,0000,,{\blur1\fnCorbel\b1\frx358\fry358\pos(646.317,218.397)\c&H123935&\fscx63\fscy100}Anexo de Seizansou{\b0} Dialogue: 9,0:16:39.47,0:16:41.06,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿En serio? Dialogue: 9,0:16:42.87,0:16:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Revisemos por detrás. Dialogue: 9,0:16:46.81,0:16:48.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Llovió anoche? Dialogue: 9,0:16:49.44,0:16:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Solo por un rato. Dialogue: 9,0:16:51.44,0:16:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Para ver una sombra a contraluz, las ventanas de ambos lados debieron estar abiertas. Dialogue: 9,0:16:58.88,0:16:59.71,Default,,0000,0000,0000,,Este... Dialogue: 9,0:17:01.07,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Es hora de almorzar. Dialogue: 9,0:17:04.94,0:17:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por la comida. Dialogue: 9,0:17:10.84,0:17:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Debe ser maravilloso tener una hermana. Dialogue: 9,0:17:14.18,0:17:17.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Oh? ¿Te gustaría tener una hermana? Dialogue: 9,0:17:17.29,0:17:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Algo así. Dialogue: 9,0:17:18.37,0:17:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿averiguaron algo? Dialogue: 9,0:17:20.20,0:17:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Todavía no. Dialogue: 9,0:17:20.64,0:17:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Apenas empezamos a investigar. Dialogue: 9,0:17:22.46,0:17:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Aunque tengo una teoría. Dialogue: 9,0:17:24.27,0:17:25.73,Default,,0000,0000,0000,,¿Oh? Dínosla. Dialogue: 9,0:17:28.02,0:17:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Oye. Dialogue: 9,0:17:29.15,0:17:30.92,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué hablan? Dialogue: 9,0:17:30.92,0:17:33.03,Default,,0000,0000,0000,,¿Acaso me están excluyendo? Dialogue: 9,0:17:33.03,0:17:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Sea como sea, ¿dónde andas todo el día? Dialogue: 9,0:17:36.60,0:17:37.41,Default,,0000,0000,0000,,¡No te había visto! Dialogue: 9,0:17:37.41,0:17:39.53,Default,,0000,0000,0000,,No entiendes, ¿cierto? Dialogue: 9,0:17:39.53,0:17:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Se supone que uses las aguas termales varias veces al día. Dialogue: 9,0:17:41.95,0:17:43.38,Default,,0000,0000,0000,,¿Es así? Dialogue: 9,0:17:43.38,0:17:44.53,Default,,0000,0000,0000,,¡Ta-da! Dialogue: 9,0:17:44.53,0:17:45.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tal? Dialogue: 9,0:17:45.11,0:17:46.04,Default,,0000,0000,0000,,¿No es lindo mi yukata? Dialogue: 9,0:17:46.58,0:17:47.79,Default,,0000,0000,0000,,¡Es maravilloso! Dialogue: 9,0:17:47.79,0:17:48.50,Default,,0000,0000,0000,,¡Te ves genial! Dialogue: 9,0:17:49.24,0:17:52.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Logré que mis papás me lo compraran cuando empezaron las vacaciones! Dialogue: 9,0:17:52.32,0:17:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Siempre dijiste querer uno. Dialogue: 9,0:17:53.87,0:17:55.24,Default,,0000,0000,0000,,El patrón es bueno. Dialogue: 9,0:17:55.24,0:17:56.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué tiene de malo? Dialogue: 9,0:17:56.93,0:17:58.76,Default,,0000,0000,0000,,El obi. Dialogue: 9,0:17:58.76,0:17:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Es una imitación.{Quizas una nota mas explicando que es un yukata?} Dialogue: 9,0:17:59.97,0:18:01.69,Default,,0000,0000,0000,,Dudo que sea radioactivo. Dialogue: 9,0:18:01.69,0:18:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Dije "imitación", no "mutación". Dialogue: 9,0:18:04.74,0:18:07.88,Default,,0000,0000,0000,,El moño es una parte independiente del obi. Dialogue: 9,0:18:07.88,0:18:10.03,Default,,0000,0000,0000,,No es justo llamarlo yukata. Dialogue: 9,0:18:10.03,0:18:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Más información inútil. Dialogue: 9,0:18:15.89,0:18:17.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? Dialogue: 9,0:18:18.86,0:18:23.40,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Quizás también fui maldecido por la sombra colgada? Dialogue: 9,0:18:29.07,0:18:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Vayamos otra vez a las aguas termales. Dialogue: 9,0:18:31.27,0:18:32.50,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! Dialogue: 9,0:18:32.50,0:18:35.09,Default-italica,,0000,0000,0000,,Una sombra colgada. Dialogue: 9,0:18:35.09,0:18:39.06,Default-italica,,0000,0000,0000,,Un producto de la imaginación de Ibara y Chitanda. Dialogue: 9,0:18:39.06,0:18:40.47,Default-italica,,0000,0000,0000,,Flores marchitas. Dialogue: 9,0:18:41.14,0:18:43.93,Default-italica,,0000,0000,0000,,Pero falta algo. Dialogue: 9,0:18:48.39,0:18:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Nos veremos afuera. Dialogue: 9,0:18:51.54,0:18:52.99,Default,,0000,0000,0000,,¿Satoshi? Dialogue: 9,0:18:55.29,0:18:58.84,Default,,0000,0000,0000,,¿No estabas en el comedor? Dialogue: 9,0:18:58.84,0:19:00.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuándo llegaste? Dialogue: 9,0:19:00.16,0:19:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Verás, si te deslizas por la pendiente tras Seizansou, llegarás a la parte trasera de este lugar. Dialogue: 9,0:19:04.87,0:19:08.49,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Te deslizaste de una montaña por un atajo? Dialogue: 9,0:19:08.49,0:19:10.42,Default-italica,,0000,0000,0000,,No esperaba menos. Dialogue: 9,0:19:14.38,0:19:18.77,Default-italica,,0000,0000,0000,,No se me ocurre nada que pueda satisfacer a Chitanda. Dialogue: 9,0:19:18.77,0:19:20.91,Default-italica,,0000,0000,0000,,Explicar la sombra es fácil. Dialogue: 9,0:19:20.91,0:19:24.14,Default-italica,,0000,0000,0000,,La razón es, ¿por qué? Dialogue: 9,0:19:25.39,0:19:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Houtarou, ¿te mareaste otra vez? Dialogue: 9,0:19:27.48,0:19:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Oye, ¿hubo algún evento anoche? Dialogue: 9,0:19:30.94,0:19:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Te mareaste en el baño. Dialogue: 9,0:19:32.56,0:19:34.02,Default,,0000,0000,0000,,No hablo de eso. Dialogue: 9,0:19:34.85,0:19:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Contamos historias de fantasmas. Dialogue: 9,0:19:36.59,0:19:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Tenía más flores que manos.{mhhh... no entiendo del todo la frase, pero por el contexto, supongo que se refiere a que estaba rodeado de chicas... no es que fuera a hacer algo con ellas, pero creo que por ahi va la cosa daah. No se si amerite nota sta frase... aws ya van muchas} Dialogue: 9,0:19:38.49,0:19:40.87,Default,,0000,0000,0000,,No, hablo de algo oficial. Dialogue: 9,0:19:40.87,0:19:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, hubo un festival de verano. Dialogue: 9,0:19:42.99,0:19:45.26,Default,,0000,0000,0000,,¿No oíste los tambores? Dialogue: 9,0:19:45.26,0:19:47.24,Default-italica,,0000,0000,0000,,¿Tambores? Dialogue: 9,0:19:47.24,0:19:48.66,Default-italica,,0000,0000,0000,,¡Oh, cierto! Dialogue: 9,0:19:48.66,0:19:50.38,Default-italica,,0000,0000,0000,,¡El festival! Dialogue: 9,0:19:50.38,0:19:51.90,Default-italica,,0000,0000,0000,,Ya veo... Dialogue: 9,0:19:51.90,0:19:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿qué hay con eso? Dialogue: 9,0:20:01.27,0:20:03.19,Default,,0000,0000,0000,,La sombra que viste... Dialogue: 9,0:20:03.19,0:20:07.23,Default,,0000,0000,0000,,probablemente era solo un yukata colgado. Dialogue: 9,0:20:10.80,0:20:13.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estaría colgado ahí? Dialogue: 9,0:20:13.05,0:20:17.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Y por qué alguien abriría las ventanas justo para que pudiéramos verlo? Dialogue: 9,0:20:17.33,0:20:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Es extraño. Dialogue: 9,0:20:17.73,0:20:20.23,Default,,0000,0000,0000,,No fue para que lo vieran. Dialogue: 9,0:20:20.23,0:20:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Entonces... Dialogue: 9,0:20:21.29,0:20:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Fue para secarlo.{Y aqui viene, mi parte favorita de cada episodio} Dialogue: 9,0:20:23.07,0:20:24.86,Default,,0000,0000,0000,,El yukata estaba mojado. Dialogue: 9,0:20:24.86,0:20:29.62,Default,,0000,0000,0000,,La ventanas estaban abiertas para que entrara el viento y se secara más pronto. Dialogue: 9,0:20:29.62,0:20:30.77,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 9,0:20:31.21,0:20:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Porque llovió. Dialogue: 9,0:20:32.55,0:20:35.50,Default,,0000,0000,0000,,No, digo por qué colgarlo en la habitación siete. Dialogue: 9,0:20:35.50,0:20:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Para que nadie lo viera secarse. Dialogue: 9,0:20:39.31,0:20:40.87,Default,,0000,0000,0000,,¡Pero lo vimos! Dialogue: 9,0:20:40.87,0:20:41.63,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 9,0:20:41.63,0:20:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Para esconderlo del resto de la familia. Dialogue: 9,0:20:44.32,0:20:46.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 9,0:20:46.16,0:20:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Fue Kayo la que lo colgó para secarlo. Dialogue: 9,0:20:50.11,0:20:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Kayo sentía envida del yukata de Rie, así que quería probárselo. Dialogue: 9,0:20:53.94,0:20:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero sabía que Rie no se lo prestaría. Dialogue: 9,0:20:56.01,0:20:58.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no? Son hermanas... Dialogue: 9,0:20:58.48,0:20:59.94,Default,,0000,0000,0000,,¿No lo notaste? Dialogue: 9,0:20:59.94,0:21:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Rie escribió su nombre en su vaso, tarjeta de sellos y pelota. Dialogue: 9,0:21:03.45,0:21:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Se asegura que todos sepan lo que es suyo. Dialogue: 9,0:21:06.91,0:21:10.63,Default,,0000,0000,0000,,Quizás Kayo no pudo pedirle a Rie que le prestara su yukata. Dialogue: 9,0:21:10.63,0:21:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero... Dialogue: 9,0:21:12.66,0:21:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Aun así, Kayo quería probárselo. Dialogue: 9,0:21:14.69,0:21:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Así que lo tomó en secreto y lo usó en el festival de verano de anoche. Dialogue: 9,0:21:18.81,0:21:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Se fue al rededor de las 8. Dialogue: 9,0:21:20.88,0:21:22.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Kayo-san fue al festival de verano? Dialogue: 9,0:21:22.92,0:21:24.15,Default,,0000,0000,0000,,La vi. Dialogue: 9,0:21:24.15,0:21:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Noté a alguien saliendo del lugar anoche. Dialogue: 9,0:21:29.46,0:21:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Y no sonó que Kayo estuviera ahí cuando contaron las historias de fantasmas, ¿cierto? Dialogue: 9,0:21:32.28,0:21:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Cierto, ella no estaba ahí. Dialogue: 9,0:21:34.98,0:21:38.98,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, Kayo se topó con problemas en el festival. Dialogue: 9,0:21:38.98,0:21:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Comenzó a llover. Dialogue: 9,0:21:41.66,0:21:44.24,Default,,0000,0000,0000,,No duró mucho, pero el yukata quedó empapado. Dialogue: 9,0:21:45.01,0:21:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Kayo recordó que planeaban jugar con fuegos artificiales mañana. Dialogue: 9,0:21:48.26,0:21:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Sabía que Rie planeaba usar su yukata ese día. Dialogue: 9,0:21:52.24,0:21:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Tenía que secar el yukata antes de que Rie se diera cuenta. Dialogue: 9,0:21:56.59,0:22:00.67,Default,,0000,0000,0000,,La familia usa el primer piso del edificio principal, y el anexo estaba fuera de discusión. Dialogue: 9,0:22:00.67,0:22:02.85,Default,,0000,0000,0000,,Tampoco podía usar la secadora a esas horas. Dialogue: 9,0:22:02.85,0:22:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso, cuando todos dormían, Dialogue: 9,0:22:06.44,0:22:10.05,Default,,0000,0000,0000,,se escabulló a la habitación más alejada del edificio principal y dejó secando el yukata. Dialogue: 9,0:22:10.05,0:22:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero la mala suerte la acompañó. Dialogue: 9,0:22:13.06,0:22:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Con las ventanas abiertas, la luz de la luna hizo que apareciera una sombra colgada. Dialogue: 9,0:22:18.96,0:22:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Y peor aún, comenzamos a investigarlo. Dialogue: 1,0:22:19.65,0:22:20.27,Sheet,,0000,0000,0000,,{\blur1.5\fs150\fnCorbel\b1\c&H1D2963&\frx350\fry0\pos(636.886,344.543)\frz0.1232}No Entrar{\b0} Dialogue: 0,0:22:19.65,0:22:20.27,Título,,0000,0000,0000,,{\blur2\p1\c&H308C94&\fscx99\fscy94\pos(383.143,184.286)}m 263 187 l 1025 187 1000 363 286 363 Dialogue: 9,0:22:24.21,0:22:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Seguramente, Kayo sintió que la acorralamos. Dialogue: 9,0:22:26.69,0:22:31.25,Default-italica,,0000,0000,0000,,Apuesto que la sombra tras la puerta era Kayo. Dialogue: 9,0:22:31.91,0:22:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Kayo-san... Dialogue: 9,0:22:33.79,0:22:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Regresó el yukata temprano en la mañana. Dialogue: 9,0:22:36.96,0:22:42.76,Default,,0000,0000,0000,,A diferencia de Rie, ella va a los ejercicios matutinos cada día, así que fue fácil encontrar el momento. Dialogue: 9,0:22:44.21,0:22:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Ya veo... Dialogue: 9,0:22:45.90,0:22:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo mejor será no contárselo a Ibara. Dialogue: 9,0:22:48.48,0:22:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Es mejor no provocar problemas. Dialogue: 9,0:22:53.13,0:22:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Pero, entonces... Dialogue: 9,0:22:55.85,0:22:59.19,Default,,0000,0000,0000,,eso significaría que ellas dos no se llevan bien. Dialogue: 9,0:23:01.14,0:23:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Si no puedes prestarle tu yukata a tu propia hermana... Dialogue: 9,0:23:12.38,0:23:14.95,Default,,0000,0000,0000,,Es muy normal. Los hermanos— Dialogue: 9,0:23:14.95,0:23:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Siempre quise un hermano. Dialogue: 9,0:23:18.44,0:23:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Una hermana mayor a quien admirar, o un lindo hermano menor. Dialogue: 9,0:23:26.91,0:23:29.86,Default-italica,,0000,0000,0000,,Los hermanos que Chitanda imagina... Dialogue: 9,0:23:30.63,0:23:33.08,Default-italica,,0000,0000,0000,,quizás son solo flores marchitas. Dialogue: 9,0:23:35.71,0:23:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Hace calor... Dialogue: 9,0:23:40.94,0:23:42.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás bien? Dialogue: 9,0:23:42.15,0:23:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 9,0:23:55.38,0:24:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, quizás no {\i1}solo{\i0} flores marchitas. Dialogue: 9,0:23:59.00,0:24:02.83,Letreros,,0000,0000,0000,,{\fad(900,0)\bord1.5\blur2\fs34\fnFootlight MT Light\pos(912,591)}Los pajarillos pueden recordar. Dialogue: 9,0:23:59.00,0:24:02.83,Letreros,,0000,0000,0000,,{\fad(900,0)\bord0\fs34\fnFootlight MT Light\pos(912,591)}Los pajarillos pueden recordar. Dialogue: 9,0:25:35.59,0:25:38.31,Adelanto,,0000,0000,0000,,La próxima vez: ¡Vayamos a la proyección! Dialogue: 0,0:25:36.43,0:25:39.80,Título,,0000,0000,0000,,{\bord0\blur5\alpha&E1&\t(24,440,\blur1.8\alpha&00&)\bord0\t(191,440,\bord1.45)\fn@Iwata Mincho Old Pro H-Fate\b1\pos(631.003,203.015)\fscx134\fscy146}¡Vayamos a la proyección! Comment: 0,0:00:37.97,0:00:41.27,OP romaji,,0000,0000,0000,,-OP- Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:41.27,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\blur4\c&H000001&\3c&H161314&\t(0,1000,\c&HD2D2D2&\3c&H0C0C0C&)\t(1084,1710,\c&HE2E2E2&\3c&H7D482F&)\fsp-0.5\bord3}taikutsu na madobe ni Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.31,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HE0E0E0&\3c&H000000&\t(445,862,\c&HE0E0E0&\3c&H7D482F&)}fukikomu kaze ni Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:46.56,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HE0E0E0&\3c&H000000&\t(1212,2171,\c&HE0E0E0&\3c&H7D482F&)}kao wo shikameta no wa Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:52.74,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HE0E0E0&\3c&H7D482F&\t(1420,2400,\3c&H000000&)}terekusasa no uragaeshi Dialogue: 0,0:00:52.65,0:01:00.51,Título,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(1500,0)\b1\c&H030004&\pos(641.4,86.333)\fscx151\fscy156}Japannext Fansub{\b0} Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:05.96,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}aimai ni unazuku tenohira no kyou Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:11.34,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}egaiteru jibun wa sukoshi oogesa de Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:16.84,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}nani ka kawarisou na ki ga shiteiru yo Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:22.47,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&\t(5427,5594,\c1\2c1\3c&H161314&)}kokoro ni yobikakeru kimi no sei da ne Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:28.44,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}kumorizora nozoita yokan Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:37.20,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}te wo nobasou itsu yori mo chikaradzuyoi yuuki de Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:41.79,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}hikari mo kage mo mada tookute Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.00,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}sore demo bokura wa Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.04,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}yasashisa no riyuu ga shiritai Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:52.59,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}ima wa dare no namae demo nai Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.51,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}kagayaki no kanata e Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:59.97,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}zenbu kako ni naru mae ni Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:04.39,OP romaji,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}mitsuke ni ikou Dialogue: 0,0:02:04.31,0:02:07.98,Web,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\pos(179,575)}Visítanos en: japannext-fansub.blogspot.com Comment: 0,0:00:35.97,0:00:37.97,OP español,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:41.27,OP español,,0000,0000,0000,,{\blur4\c&H000001&\3c&H161314&\t(0,1000,\c&HD2D2D2&\3c&H0C0C0C&)\t(1084,1710,\c&HE2E2E2&\3c&H7D482F&)\fsp-0.5\bord3}Por entre la aburrida ventana Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:44.31,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HE0E0E0&\3c&H000000&\t(445,862,\c&HE0E0E0&\3c&H7D482F&)}una brisa atravesó la habitación Dialogue: 0,0:00:44.31,0:00:46.56,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HE0E0E0&\3c&H000000&\t(1212,2171,\c&HE0E0E0&\3c&H7D482F&)}La razón por la que entorné los ojos Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:52.74,OP español,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HE0E0E0&\3c&H7D482F&\t(1420,2400,\3c&H000000&)}fue para ocultar mi vergüenza Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:05.96,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Asentí levemente al día en mis manos Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:11.34,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Embellecí un poco la descripción de mí misma Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:16.84,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Sé que algo cambiará pronto Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:22.47,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&\t(5427,5594,\c1\2c1\3c&H161314&)}Mi corazón me lo dice; debe ser por tu culpa Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:28.44,OP español,,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Tengo un presentimiento, mirando hacia las nubes Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:37.20,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Extenderé la mano, con un valor que nunca había tenido Dialogue: 0,0:01:37.20,0:01:41.79,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}La luz y oscuridad todavía están muy lejos Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:44.00,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Pero aunque lo estén Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.04,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Todavía queremos saber la razón de su gentileza{Asi se llama la cancion, por eso traduje asi aws} Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:52.59,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Camino a un brillante horizonte Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:55.51,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}que no ha sido nombrado todavía Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:59.97,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}Antes que este momento se vuelva historia, Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:04.39,OP español,,0000,0000,0000,,{\fsp-0.5\bord2\blur4\c&HF5F5F5&\3c&H161314&}vayamos a descubrirlo Comment: 0,0:24:03.71,0:24:06.69,ED romaji,,0000,0000,0000,,-ED- Dialogue: 0,0:24:03.71,0:24:06.69,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\bord0\blur8\fad(150,150)\c&HFFFFFF&}konya koi ni kawaru Dialogue: 0,0:24:03.71,0:24:06.69,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)}{\kf40}ko{\kf34}n{\kf29}ya {\kf24}ko{\kf29}i {\kf32}ni {\kf32}ka{\kf23}wa{\kf47}ru Dialogue: 0,0:24:06.69,0:24:10.45,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\bord0\blur8\an9\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}shiawase na yume de aou Dialogue: 0,0:24:06.69,0:24:10.45,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\an9\fad(150,150)}{\kf27}shi{\kf14}a{\kf25}wa{\kf29}se {\kf34}na {\fk32}yu{\kf52}me {\kf37}de {\kf30}a{\kf19}o{\kf60}u Dialogue: 0,0:24:10.45,0:24:14.45,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}kitto ne mitsukete ne Dialogue: 0,0:24:10.45,0:24:14.45,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf63}ki{\kf74}tto {\kf64}ne {\kf32}mi{\kf21}tsu{\kf34}ke{\kf34}te {\kf63}ne Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:19.80,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}madoromi no yakusoku Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:19.80,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf71}ma{\kf38}do{\kf16}ro{\kf45}mi {\kf42}no {\kf67}ya{\kf27}ku{\kf28}so{\kf162}ku Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:41.00,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}mebaeteta nukumori atatakakute tomadou Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:41.00,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf50}me{\kf34}ba{\kf33}e{\kf17}te{\kf42}ta {\kf37}nu{\kf70}ku{\kf69}mo{\kf100}ri {\kf32}a{\kf33}ta{\kf18}ta{\kf48}ka{\kf37}ku{\kf33}te {\kf19}to{\kf49}ma{\kf33}do{\kf108}u Dialogue: 0,0:24:42.77,0:24:51.58,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}konna kimochi wo mada anata wa wakaranai no Dialogue: 0,0:24:42.77,0:24:51.58,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf48}ko{\kf30}n{\kf32}na {\kf23}ki{\kf40}mo{\kf40}chi {\kf56}wo {\kf74}ma{\kf97}da {\kf40}a{\kf31}na{\kf22}ta {\kf46}wa {\kf35}wa{\kf35}ka{\kf19}ra{\kf43}na{\kf38}i {\kf122}no Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:57.66,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}sono shisen ni wa imi nante betsu ni nai hazu Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:57.66,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf53}so{\kf23}no {\kf21}shi{\kf23}se{\kf10}n {\kf25}ni {\kf30}wa {\kf18}i{\kf15}mi {\kf24}na{\kf14}n{\kf22}te{\kf41} {\kf17}be{\kf19}tsu {\kf27}ni {\kf27}na{\kf29}i {\kf30}ha{\kf80}zu Dialogue: 0,0:24:57.66,0:25:03.03,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}datte tomodachi ni shiteru no to onaji Dialogue: 0,0:24:57.66,0:25:03.03,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf31}da{\kf38}tte {\kf18}to{\kf16}mo{\kf20}da{\kf17}chi {\kf19}ni {\kf29}shi{\kf16}te{\kf19}ru {\kf16}no {\kf31}to {\kf37}o{\kf22}na{\kf158}ji Dialogue: 0,0:25:03.03,0:25:08.77,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}akegata ni kieteku chiisana negaiboshi Dialogue: 0,0:25:03.03,0:25:08.77,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8\c&HFFF91F&}{\kf37}a{\kf35}ke{\kf31}ga{\kf20}ta {\kf34}ni {\kf34}ki{\kf30}e{\kf19}te{\kf24}ku{\kf39} {\kf19}chi{\kf13}i{\kf39}sa{\kf18}na {\kf35}ne{\kf34}ga{\kf33}i{\kf12}bo{\kf62}shi Dialogue: 0,0:25:08.77,0:25:13.80,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}yoru no aida de no mahou Dialogue: 0,0:25:08.77,0:25:13.80,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8\c&HFFF91F&}{\kf23}yo{\kf16}ru {\kf63}no {\kf35}a{\kf22}i{\kf82}da {\kf33}de {\kf31}no {\kf37}ma{\kf16}ho{\kf112}u Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:16.82,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}konya koi ni kawaru Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:16.82,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8\c&HFFF91F&}{\kf41}ko{\kf34}n{\kf32}ya {\kf21}ko{\kf31}i {\kf32}ni {\kf34}ka{\kf18}wa{\kf39}ru Dialogue: 0,0:25:16.82,0:25:20.56,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}shiawase na yume de aou Dialogue: 0,0:25:16.82,0:25:20.56,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf24}shi{\kf18}a{\kf25}wa{\kf25}se {\kf33}na {\kf32}yu{\kf51}me {\kf36}de {\kf33}a{\kf17}o{\kf66}u Dialogue: 0,0:25:20.56,0:25:24.59,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}kitto ne mitsukete ne Dialogue: 0,0:25:20.56,0:25:24.59,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,150)\an8}{\kf68}ki{\kf60}tto {\kf72}ne {\kf34}mi{\kf22}tsu{\kf30}ke{\kf34}te {\kf67}ne Dialogue: 0,0:25:24.59,0:25:29.92,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\org(0,0)\blur8\bord0\an8\c&HFFFFFF&\fad(150,150)}madoromi no yakusoku Dialogue: 0,0:25:24.59,0:25:29.92,ED romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,500)\an8}{\kf70}ma{\kf36}do{\kf20}ro{\kf48}mi {\kf33}no {\kf66}ya{\kf30}ku{\kf25}so{\kf150}ku Comment: 0,0:24:01.71,0:24:03.71,ED español,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:03.71,0:24:06.69,ED español,,0000,0000,0000,,{\an1\blur3\bord2\fad(150,150)\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Esta noche nos enamoraremos Dialogue: 0,0:24:06.69,0:24:10.45,ED español,,0000,0000,0000,,{\an3\blur3\bord2\c&HFFFFFF&\fad(150,150)\3c&H250804&}Encontrémonos en nuestros dulces sueños Dialogue: 0,0:24:10.45,0:24:14.45,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\bord2\an2\c&HFFFFFF&\fad(150,150)\3c&H250804&}Por favor, ven a buscarme Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:19.80,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,250)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Una promesa cuando durmamos Dialogue: 0,0:24:31.93,0:24:41.00,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Sentí una creciente calidez; se sentía tan bien que no podía pensar Dialogue: 0,0:24:42.77,0:24:51.58,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Pero estos sentimientos que tengo, todavía no sabes que están ahí Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:57.66,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}No creo que haya algo especial en la forma que me miras Dialogue: 0,0:24:57.66,0:25:03.03,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Es el mismo modo en que se mira a un amigo Dialogue: 0,0:25:03.03,0:25:08.77,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Desvaneciéndose al alba, mi pequeña estrella fugaz Dialogue: 0,0:25:08.77,0:25:13.80,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Magia que solo dura una noche Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:16.82,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Esta noche nos enamoraremos Dialogue: 0,0:25:16.82,0:25:20.56,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Encontrémonos en nuestros dulces sueños Dialogue: 0,0:25:20.56,0:25:24.59,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,150)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Por favor, ven a buscarme Dialogue: 0,0:25:24.59,0:25:29.92,ED español,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(150,500)\bord2\an2\c&HFFFFFF&\3c&H250804&}Una promesa cuando durmamos{la animacion del ending esta buena aws} Dialogue: 0,0:25:39.80,0:25:41.80,Episode Title,,0000,0000,0000,,